Глаз Бога
- Получить ссылку
- Электронная почта
- Другие приложения
- Получить ссылку
- Электронная почта
- Другие приложения
Не так-то легко проследить за путем, которым греческое «talanton», означавшее «55 фунтов» или еще – «денежная единица, стоимостью примерно в 26 килограммов серебра», превратилось затем у европейских народов в слово со значением «одарённость», «способность». Видимо, толчком к этому послужил содержащийся в Евангелии нравоучительный рассказ-притча.
Действует премодерация. Не пропускаются комментарии: агрессивные, неадекватные, провокационные, на иностранных языках, не по теме статьи, повторные в той же статье (каждый комментатор комментирует только один раз – хорошо подумайте, что хотите сказать!), в ответ на другие комментарии (комментируйте статью, а не чужие комментарии). Комментарии не предназначены для дискуссий и дебатов. Подробнее об этом здесь. Для дискуссий и вопросов личного и технического характера, пожалуйста, используйте почту или другие виды личных сообщений. Если ваш комментарий не опубликован, не ругайтесь об этом в комментариях (это не поможет), а напишите мне по почте или другим способом. Весьма вероятно, мы сможем решить проблему, и ваш комментарий появится.
Действительно забавно, когда это библейское выражение употребляют в антирелигиозной семантике.
ОтветитьУдалитьНапример, когда я стал изучать Библию со свидетелями Иеговы, а не поступил после музыкальной школы в муз. училище, мои родители заявили, что я "зарыл свой талант в землю". На самом деле я приумножил "талант"и моего господина - Христа, восемнадцать лет участвуя в проповеди Благой Вести о Царстве. А в муз. училище я бы его "закопал", переехав в другой город и живя в несколько лет пропитой общаге.
Ещё часто в народе говорят: "Не хлебом единым жив человек... " подразумевая, что нужны ещё и зрелища, но мы-то с вами знаем о чём речь :)
ОтветитьУдалитьА я вспомнила выражение " сначала было слово", которое также упоминают не в тему. Например в проздновании дня Кирилла и Мифодия, подразумевая алфавит и все что с ним связано. Смешно.
ОтветитьУдалитьа я слышал ещё как выражение "не хлебом единым жив человек..."
ОтветитьУдалитьупотребляется в совершенно искажённом смысле.
Моя учительница по истории говорила так о русском народе, имея ввиду, что весь народ поднимался на защиту отечества, то есть живы были русские люди не хлебом единым, а ещё верой в царя и любовью к Отечеству.
Очень неприятно было слышать, как искажаются слова из Библии.
История из Исхода 32 главы сейчас понимается как служение богатству,хотя на самом деле представлена в библии как служение придуманному богу.Люди не стремились к богатству а наоборот отдали его.
ОтветитьУдалитьЗа 2 таланта была куплена гора, на которой была построена Самария.
ОтветитьУдалитьТакже как и выражение золотой телец. Смысл этого выражения изменился. Сейчас он ассоциируется с богатством.
ОтветитьУдалить