Курочка-ребе


Пародия на атеистическую библейскую критику

1. Жили-были дед и баба, и была у них курочка-ряба. 2. Снесла курочка яичко, не простое, а золотое. 3. Дед бил-бил, не разбил. 4. Баба била-била, не разбила. 5. Мышка бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось. 6. Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет: 7. «Не плачь, дед, не плачь, баба. 8. Я снесу вам новое яичко, не золотое, а простое».

Еще первые работы по курологии обратили внимание на то, что разбираемый отрывок является поздней компиляцией по крайней мере трех текстов.

Первый (назваемый в классичиских трудах «дедовским») рассказывает о древнем культе деда, сохранившемся до сих пор в форме Деда Мороза, и второго («бабского»), от которого пошла Баба Яга.

Легко заметить, что 3 стих относится к первому исходному тексту, а 4 ко второму. Нет никакого другого объяснения, почему Дед, до это игравший такую важную роль в повествовании (в первом стихе он на первом месте, во втором и третьем нет никакой бабы) – вдруг полностью исчезает к пятому стиху. Как понятно, «баба» в первом стихе это позднейшая редакция, вызванная давлением поклонников второго, «бабского» текста.

В 7 стихе эта компилятивная методика сохранилась. Вместо «не плачь дед и баба» (см. первый стих) предполагаемый автор говорит «не плачь дед», и лишь потом добавляет «не плачь баба». Видимо, в стихе отразилось столкновение двух изначальных текстов, которые автор позднейшей редакции грубо соединил вместе.

Особым вкраплением является так называемый «мыший» текст, от которого у нас остался лишь маленький отрывок «хвостиком махнула». Он, судя по всему, имеет греческое проихождение, о чем неоспоримо свидетельствует «бежала» – память о марафонских забегах.

Исследователи исторической школы нашли здесь прямое влияние египетской поэзии. В повторе «Дед плачет, баба плачет» заметно влияние египетского «плача Атона».

В последнем сборнике «Новости курологии» опубликовано открытие молодого куролога Н., который доказывает, что 6 стих в первоначальной редакции выглядел иначе. «Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет». Видно, что автор задает ритм словом «плачет». Повторенное дважды, оно было сказано и в третий раз. То есть, изначальный текст звучал так: «Дед плачет, баба плачет, а курочка не плачет». Слово кудахчет больше в тексте не встречается, а значит, является поздней вставкой.

Для полноты картины необходимо добавить, что раскопки археологов никаких яиц не обнаружили, что ставит под сомнение все достижения курологии.

Новейшие концепции курологии вообще ставят под сомнение древнее происхождение этого текста. Следуя принципу «предположим, что мы не знаем того, что мы знаем», они предлагают эмендировать название текста, получив «Курочка-ребе», и тогда данный источник не может датироваться ранее, чем XVIII в. (см. историю евреев Европы в новое, новейшее и самоновейшее время). А древней истории вааще не было вааще никогда, что давно доказано учеными школы Фоменко.

Прислано

Читайте также:
Библейские загадки
Евреи и Навуходоносор
Крещенские купания: взгляд художника

Комментарии

  1. Это кажется юмором, пока не посмотришь фильм "Zeitgeist". В нем Библия критикуется именно на таком уровне логики и достоверности изложения фактов.

    ОтветитьУдалить
  2. Вот это и есть пародия на подобные фильмы.

    ОтветитьУдалить
  3. новая земля12 июл. 2012 г., 21:29:00

    Фильм "Дух Времени" скорее критикует ТАК НАЗЫВАЕМОЕ христианство. Особенно его символику и перенятые из язычества учения. Для меня лично он скорее укрепил веру в правоте Свидетелей Иеговы. Сейчас вышел уже третий фильм из серии. "Дух времени. Следующий шаг". Очень многие идеи и мысли которого перекликаются с тем, что происходило и происходит с нашим всемирным братством. Не со всем в фильме можно согласиться, но много здравых мыслей. А читая между строк, можно даже связать всё с нашими представлениями о новом мире...

    ОтветитьУдалить
  4. Добавлю к исследованиям куролога Н.Со стихом 6 что-то не так, он явно написан под влиянием широко распространенных в древности домашних явлениях и вступает в логическое противоречие со стихами 3-4.

    ОтветитьУдалить
  5. Часто критики Библии либо ее не читали, либо ее читали но не понимают, либо не хотят понять. Ну или читали статьи других критиков, которые ... смотрим начало. Можно взять абсолютно любой текст и его покритиковать, а чтобы это все выглядело эффектно и правдоподобно, добавить кучу умных слов. Тогда средне-статистический человек, которого не научили размышлять, а таких большинство, с легкостью в такую критику верит. Мой коллега один из таких людей. Он часто верит в разные теории, потому-что они объясняются с использование умных слов. Поэтому у него очень много противоречий. Например, он говорит, что он не имеет ничего против, если человек имеет веру в Бога и считает себя религиозным и тут же называет всех, кто живет по своей вере, религиозными фанатиками. То есть верить можно и нельзя одновременно.

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Действует премодерация. Не пропускаются комментарии: агрессивные, неадекватные, провокационные, на иностранных языках, не по теме статьи, повторные в той же статье (каждый комментатор комментирует только один раз – хорошо подумайте, что хотите сказать!), в ответ на другие комментарии (комментируйте статью, а не чужие комментарии). Комментарии не предназначены для дискуссий и дебатов. Подробнее об этом здесь. Для дискуссий и вопросов личного и технического характера, пожалуйста, используйте почту или другие виды личных сообщений. Если ваш комментарий не опубликован, не ругайтесь об этом в комментариях (это не поможет), а напишите мне по почте или другим способом. Весьма вероятно, мы сможем решить проблему, и ваш комментарий появится.

Популярные сообщения из этого блога

Северная Корея, Узбекистан, Сомали, Ливия, Марокко, Мальдивы, Россия

Выборг: прорыв российской библеистики

Умер мальчик Чарли, а вы пока нет

Библейский уголок: мы открылись!

Свидетели Иеговы и переливание крови

Написать автору

Имя

Электронная почта *

Сообщение *