Царь = Бог?
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
1) Почему вы говорите Иисус, Иоанн, Иуда, а не Ясус, Яоанн, Яуда (и яудеи) и т.д.? Многие теофорные (включающие имя Бога) имена в Библии начинаются на букву И, но ни одно не начинается с Я. Многие имена начинаются с «Ие» (Иеремия, Иехония, Иезавель). Римляне транскрибировали имя Иисуса с такими же первыми буквами: Iesous.
2) Почему задолго до масоретов, которые якобы неправильно озвучили тетраграмматон, на свете жило множество евреев (как в библейский, так и в постбиблейский период), имена которых начинались на «Иехо» или «Иеху»? Иехуда, Иехонатан, Иехохен, Иехотал, Иехошема, Иехоэли, Иехоарам, Иехошама, Иехоор – вот лишь несколько примеров имен египетских евреев, живших в 5-м веке до нашей эры на острове Элефантин. Большинство их имен были теофорными. Даже имя Иисус в полной форме на еврейском языке читается как Иехошуа. Некоторые такие имена используются и по сей день, например Иехуда, Иехошуа.
3) Почему на современном иврите имя Бога произносится как «Йеховá» и ни один верующий еврей никогда не скажет «Яхве»? В религиозных еврейских кругах, особенно ортодоксальных, форма «Яхве» считается христианской, не признается и никогда не используется в переводах, например на английский язык.
1) Свидетели Иеговы подменили буквы в Библии.
2) Свидетели Иеговы вернулись в прошлое и поменяли имена людей.
3) Все евреи в сговоре со свидетелями Иеговы.
Внимание, действует премодерация комментариев. Допускается один комментарий от одного пользователя в день (во всем блоге). Комментарии не должны переходить в нескончаемые дебаты. Пишите корректно и по теме той статьи, под которой размещаете комментарий. Автор вправе не размещать комментарии, нарушающие правила.
На мой взгляд "Ягве" это то же, что и : "мы же не называем отца по имени...". Еще одна нелепая причина не использовать имя Бога в поклонении. Мол: "мы не знаем настоящего произношения...". Зато другие еврейские имена, им ничто не мешает употреблять, хотя их произношение тоже достоверно не известно. Нужно быть последовательными. Если Иисус, для некоторых, истинный Бог, тогда не употребляйте и его имени, ведь как оно произносилось на древнееврейском нам тоже доподлинно неизвестно. Неужели некоторые думают оправдаться своими выдумками, перед Иеговой?
ОтветитьУдалитьА в чем логика тех кто отстаивает такую позицию как Яхве? Можно подумать они служат и освещяют имя Яхве.
ОтветитьУдалитьНекоторые служат и освящают. Их же много.
Удалить*** rs с. 175 абз. 3 Иегова ***
ОтветитьУдалитьhttp://wol.jw.org/ru/wol/d/r2/lp-u/1101989238
Свидетели Иеговы не настаивают на том, что Иегова — это единственно правильное произношение Божьего имени. Самое важное для них — употреблять Божье имя, используя то произношение и написание этого имени, которое закрепилось в языке и стало легко узнаваемым.
Аргумент про теофоричные имена просто великолепен! Несколько раз его применял - никто еще не смог должным образом возразить.
ОтветитьУдалитьГде-то читал, что написание на русском "Иегова", это видоизмененное со временем старорусское написание "Йегова". Что действительно очень близко к еврейскому звучанию. Так же интересно, что на украинском оно так и есть: "Єгова".
ОтветитьУдалитьА как для себя, то вывожу такой вывод. Если весь мир, который как мы знаем, противник Бога, утверждает нам, что правильно "Яхве", то это значит, что правильно "Иегова". Такая "логика" почти всегда работает)))
1Пар.26:4 Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад...
ОтветитьУдалитьИнтересно а как озвучили масореты тетраграмматон?
ОтветитьУдалитьТам были разные варианты. Почитайте здесь. Но очень важно понимать, что масореты вовсе не "озвучивали" тетраграмматон. Они ставили над ним гласные знаки от других слов, чтобы показать, что вместо тетраграмматона надо прочитать какое-то другое слово. Но эти знаки не определяли, с какими гласными нужно читать сам тетраграмматон. Это очень часто не понимают. Именно из-за этого появилась легенда о том, что форма Иегова - это некая искусственная форма, появившаяся в результате слияния согласных тетраграмматона с гласными от "Господь" или "Бог". Масореты долго смеялись бы, услышав это.
УдалитьИнтересно, а есть ли где-нибудь транслитерация имени Бога греческими буквами?
ОтветитьУдалитьПочему переводчики септуагинты вставляли в текст еврейский тетраграмматон? Не могло ли так случится, что уже тогда произношение имени было неизвестно?
Греки писали имя Бога как Iao и произносили соответственно. Переводчики Септуагинты были евреями, а евреи считали имя Бога священным и никогда не переводили его на другие языки. Произношение тетраграмматона при переводе Септуагинты и еще долго после этого было прекрасно известно, потому что он еще повсеместно произносился. Ведь это 3-й век до н.э.
УдалитьМне кажется, что история с вариантом "Яхве" создана чтобы напустить побольше тумана и отвлечь от того, что действительно важно.
ОтветитьУдалитьЕсли кто-то для аргумента приводит имена ИшаЯху, ЭлиЯху и слово алилуЯх и т.п. то важно знать, что грамматика древнееврейского языка требует изменения "Иех" на "Ях" в конце слова. Есть подобные трансформации и в других языках.
ОтветитьУдалитьна счет теофорніх имен. а почему именя пророков заканчиваются на Я? тоже касается АлилуЯ
ОтветитьУдалитьОчень хороший вопрос задали. Только не "я", а "иа", а если еще точнее, "иаху", просто в некоторых языках это окончание для простоты сократили до "иа" и даже "я". Скажем, имя Исаия было Исаиаху. Это очень распространенная форма в еврейских именах (если не верите, можете уточнить фамилию нынешнего премьер-министра Израиля). Далее, это не одно слово, а два: "иах" и "у". Иах - это тоже сокращенная форма тетраграмматона, но сокращенная по другому принципу. В начале имени тетраграмматон сокращался путем простого отсечения последнего слога: убираем "ва", получаем "иехо". А вот на конце слов он сокращался по-другому - путем удаления середины. Оставляли первую букву "и" и последнюю "а" (плюс концевая немая "х"). Затем было принято добавлять местоимение "у", означающее "сам". В итоге получалось так: "Иах сам". Сложно объяснить, зачем это делалось, просто традиция. В результате добавления "у" немая "х" озвучивалась и получалось "иаху". То есть, как видите, никакого "я" на самом деле нет, все несколько по-другому. Форма Иах использовалась и в качестве отдельного слова, что мы и видим на примере фразы "Аллилу Иах". Кстати, именно эта форма породила древнегреческий вариант имени Бога - Iao, где еврейская "х" превратилась в греческую "о".
УдалитьСмешно, конечно - прямо сегодня в служении я столкнулся с аргументом, который поразил меня просто до глубины души (а казалось, что такое невозможно). Разговор зашел про Божье Имя, и человек возражает примерно так:
ОтветитьУдалить"Давай 3 главу откроем: "И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста ... И сказал [ему]: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова... как Ему имя? Что сказать мне им? 14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам."Иеговой называет себя - всего лишь Ангел."
Я выпал в осадок )))
В старинной монастырской церкви в немецком городке Бордесхольм на алтаре, установленном 1727г., с правой стороны на капители колонны надпись - IEHOVAE. На немецкой монете датированной 1635г. надпись -
ОтветитьУдалитьIEHOVA. В Германии очень много надписей на могильных плитах, датированных 18-19веками с именем Бога "IEHOVA". А это значит, что немцы уже не одно столетие произносят имя Бога в общепринятой форме "Иегова".
Да не мало парадоксов с именем Бога! Когда я узнала об Иегове, я не могла не говорить о нем, всем надоедала. Один коллега по работе решил возразить мне, что мы по новому трактуем Библию, и принес мне книгу ветхую, какой-то "толкователь Библии", вот ,говорит наши предки, все так, тут как надо растолковали. Каков же был мой восторг, когда я увидела перевод теофорных имен. Но оппонент все равно не понял моей радости, и так и остался при своем мнении, зато я бегала, всем говорила потом-"Бога зовут Иегова!" Но никто не разделял мою радость. А вот ещё один парадокс: православные поют песню с именем Бога:http://video.mail.ru/mail/irina-nechaeva-87/_myvideo/18.html
ОтветитьУдалитьАнтон в статье:
ОтветитьУдалить"2) Даже имя Иисус в полной форме на еврейском языке читается как Иехошуа. Некоторые такие имена используются и по сей день, например Иехуда (Иегуда)"
Не понятно почему вы именно "Иегуда" упомянули, а не "Иехошуа"? Вы возможно не знаете, что среди евреев много Иехошуа по сей день.
Вот наши современники с таким именем из еврейской энциклопедии
http://www.eleven.co.il/article/14441
http://www.eleven.co.il/article/10651
http://www.eleven.co.il/article/10415
http://www.eleven.co.il/article/10411
http://www.eleven.co.il/article/10485
и еще много лень копировать.
А вот еврейский писатель с такой же фамилией
http://www.eleven.co.il/article/11689
Знаю. Подзабыл, наверно. Добавляю.
УдалитьПочему "Первая гласная не могла быть А"? Может быть "Я"?
ОтветитьУдалитьЯ - это не гласная с фонетической точки зрения, а сочетание согласного звука Й и гласного А. В тетраграмматоне первый звук тоже согласный Й (по мнению большинства, по крайней мере), а вот второй - гласный, о нем и идет речь. Это или А, или Е.
УдалитьЧто тут рассуждать-то.Свидетели Иеговы называются по праву (Исаия).Матфея глава 6 ,начало молитвы,что и делают СИ,чего и ждут...Синод.перевод -Исход 3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий (быть). И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам.
ОтветитьУдалить15 И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.-- Иегова допустил и имя сохранено.И др.стихи говорят о том же. СП перевели НЕ Свидетели,Бог исохранил Своё имя.Ну что ещё?
Уверен на 100%, что если бы были свидетели Яхве, а не Иеговы, споров было бы еще больше. "Откуда вы взяли Яхве, ведь в Библии ясно написано "Иегова"!"
ОтветитьУдалитьВ имени Бога на Еврейском первая буква "Й", но не "И". То, что вы тут аргументировали только букву "И" - глупо само по-себе и подходит для тех, кто не знает Еврейский Алфавит!!! у Евреев стоит Й. Но, имя Бога можна употреблять на разных языках. Греческая транслитерация - Иегова, также как и Иисус вместо Йегошуа. Прочитайте Тору и найдите имя Иисуса Навина. Там написано - Йегошуа Нун. Ваша аргументация ГЛУПОСТЬ. Поэтому, Иегова, Йегова, Господь - это все об одном Боге.
ОтветитьУдалитьВы с кем спорите? Естественно, первая буква в тетраграмматоне на еврейском языке - Й, это кто-то оспаривает? Никто это не оспаривает. Но я писал с точки зрения русского языка, а не еврейского. Вы заметили, что статья написана по-русски, а не по-еврейски? Иегова и Йегова - это одно и то же, а вот "господь" - это уже совсем другое слово. Это "господин". Господином можно было назвать кого угодно, вплоть до человека. "Господь" - это вообще искусственное слово, придуманное переводчиками. Слово совершенно бессмысленное, которое больше путает, чем проясняет.
УдалитьКстати, о теофорных именах.
ОтветитьУдалитьВ европейских языках - все более или менее понятно.
А вот возьмем языки восточные.
Там, например, Иоанн (Иегоханнан) звучит как "ЯХЪЯ" (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%85%D1%8C%D1%8F).
А имя Иуда (Иегуда) имеет вариант - Ягуда. (http://dic.academic.ru/dic.nsf/personal_names/11170/%D0%AF%D0%93%D0%A3%D0%94%D0%90)
Я не утверждаю, что Яхве - более правильный вариант (хотя бы потому, что факты показывают наличие трех слогов в Имени Бога), просто честности ради упомянуть об этом стоит.
Во многих восточных языках первая гласная в огласовке тетраграмматона - А. Например, Жахаба (киргизский), Яхува (чеченский, персидский), Яхова (узбекский).
Интересно, что Перевод Нового мира не брезгует вариантом Яхве!
Скачайте с официального сайта перевод Нового Мира на татарском языке. Откройте Матфея 4:10, к примеру. Что вы видите? Йәhвә.
Татарское ә произносится как открытый английский звук æ.
Так что я не стал бы так категорично утверждать, что Яхве - однозначно неверный вариант.
Вы смешали в кучу еврейский язык и все остальные. Конечно, можно найти языки, где имя Бога и образованные от него звучат еще более экзотично. Чего стоит только звук "дж" в английском. Но все это совершенно неважно, потому что другие языки - не показатель. Не понимаю, зачем вы приводите все эти примеры. В этом контексте нужно обсуждать и рассматривать только еврейский язык. Завтра вы найдете язык, где имя Бога звучит как "Мария Петровна", и что это докажет? Ровным счетом ничего.
УдалитьАнтон, отличная статья!! Очень хорошо ты подчеркнул (шуточно), что, мол, во всем СИ виноваты. Ну, правда, хочется иногда поерничать с некоторыми "умниками". Ведь услышат звон, а откуда, что... Спасибо, большое! Кстати, моя девичья фамилия в СССР приобрела букву "Я" в окончании, а в Польше (происхождение фамилии), была бы без я. Как и фамилии моих друзей, переехавших в Германию, поменяли буквы и, соответственно, произношение изменилось. Теперь вот думаю, может быть их вообще никак не называть, чтобы путаницы не было?:))
ОтветитьУдалитьВ каком веке появилось имя "Иегова"?
ОтветитьУдалитьСогласно Быт. 4:26, имя Бога "призывали" как минимум в дни Еноса, внука Адама. Следовательно, оно было известно еще первым людям.
УдалитьКак евреи читали тетраграмматон не знает ни кто! Даже СИ! Рассуждать какае из 2 неизвестных правельнее это видимо очень правильно!
ОтветитьУдалитьИсточник информации публикации ОСБ!
Как они читали доподлинно, с мельчайшими фонетическими нюансами - да, не знает никто. Но примерное произношение установить вполне возможно. Точно так же со всеми остальными еврейскими именами. Например, мы знаем, что имя Моисея произносилось примерно как "Моше", но более тонкие нюансы нам уже неизвестно. Например, могла быть долгая О, мягкая Ш, какой-нибудь дополнительный призвук или дифтонг, и т.д.
УдалитьАнтон, огромное спасибо! Яхве все время выпадало из текстов и обыденного произношения. Терялось и терялось. Вопрос: - Зачем Богу два имени, чтобы подстроится к человеку? Или, это как - то облегчит нам понимание? Мы же не дети, одно простое имя Иегова можем запомнить, тем более, что в мире оно общепринято. Твои исследования очень помогают в понимании. Я в этой сфере "0", поэтому могу только читать или приводить примеры. Но, то что читаю, помогает мне находить ответы на многие вопросы или дают уточнения, поддерживаемые проверенной информацией. Сама бы я не смогла провести такое исследование, а пройтись по сноскам и проверить источник могу даже я. Поэтому, огромное спасибо за труд и внимание!
ОтветитьУдалитьОдному Равину задали вопрос, как правельно читаеться имя Бога, Яхве или Иегова.
ОтветитьУдалитьОн ответил что второе, более правильное.
(почему более правильное, а не правильное)
На Иврите оно звучит "Jehovah" (ЕХОВАХ) причём последняя буква глотаеться и остаёться только (ЕХОВА)
Так же я сам слышел как диктор Еврейского радио читая книгу Иисуса Навина, когда встречалось имя он читал (ЕХОВА).
Кто то, почемуто не хочет что бы это имя знали все, почему?
Антон, можно вас спросить вы в курсе что есть большая разница между двумя выражениями:
ОтветитьУдалитьhalləlû Yāh и Yāh hōvāh? (Восхваляйте Яh[ве] и Яh[ве]-беда) Почему Свидетели активно выступают за Jehovah a не Yahveh несмотря на такое созвучие-кощунство?
И когда и кем было решено у Свидетелей использовать Jehovah а не Yahveh?
Свидетели Иеговы не выступают за выражение "Yāh hōvāh". Разве вы не видите, что в слове "Иегова" вторая гласная не "а", а "е"? Именно поэтому, кстати, масореты никогда не произносили тетраграмматон с гласными от "адонай", как некоторые считают, потому что это было бы богохульством. Почитайте здесь на эту тему. Решение использовать Иегова, а не Яхве, было принято не свидетелями. Просто во второй половине 19-го века все говорили Иегова, а о Яхве мало кто слышал. Не забывайте, что эта форма - относительно новое изобретение. Свидетели Иеговы просто использовали самую распространенную и самую популярную форму на тот момент.
УдалитьНаука не знает настоящего имени Бога. Всё, что до нас дошло, это ЙХВХ. Как это точно читается, неизвестно. Всё остальное - лишь теории. Первое упоминание "Иегова" появилось в XIII веке в работе Рамонда Мартина Pugio fidei. Каким образом появился "Иегова", до сих пор неясно (очень много споров). Сейчас более приемлемой теорией является "Яхве". Этой точки зрения придерживается большинство современных библиистов, - например Шлифман.
ОтветитьУдалитьВы правильно отметили - большинство СОВРЕМЕННЫХ библеистов. "Яхве" - версия очень молодая, она появилась вдруг и ниоткуда. А задолго до ее появления не большинство, а абсолютно все библеисты придерживались теории "Иегова". Именно этот вариант, а не Яхве, мы встречаем на всех средневековых памятниках. Даже русские классики 19-го века писали Егова и ничего не знали о Яхве. Далее, ни один современный гебраист не использует форму Яхве. Этой формы нет ни в одном современном еврейском переводе Библии. Ни один еврей сегодня не говорит Яхве. Скажите любому еврею, что его Бога зовут Яхве, и он рассмеется вам в лицо. Да, мы точно не знаем произношение тетраграмматона в древности, но мы все равно знаем о нем довольно многое. Например, что в нем было 3 или 4 слога, а не 2, и что первые два слога были "Йе-хо" либо "Йе-ху" (либо "И-е-хо / И-е-ху"). Это доказывает большое количество теофорных имен, которые читаются именно таким образом. Поэтому форма Иегова фонетически в любом случае ближе к оригиналу, чем Яхве - выдумка поздних христианских теологов.
УдалитьИегова - так Имя Божие евреями никогда не произносилось(смотрите Ламбдин Т. О. Учебник древнееврейского языка. М., 1998, С. 117.).
ОтветитьУдалитьФрагмент тетраграмматона -яху и -ях в начале или в конце многих еврейских сложносоставных теофорных именах. Каждое такое имя представляет собой короткую фразу, в которой дававший имя (например, один из родителей новорождённого) выражал Богу благодарность, связывал с Богом какие-то ожидания или восхвалял его. Это, например, такие имена как אֵלִיָּהוּ [Элий-я́ху] (Илия) — «Бог мой Яхве», יְשַׁעְיָהוּ [Йешаяху] (Исаия) — «Спасение, посланное Яхве», יִרְמְיָהוּ, [Йирме-я́ху] (Иеремия) — «Яхве возвеличит». Специалист по ивриту и масоретским текстам Давид Кристиан Гинзбург (1831-1914 гг.) в своей книге «Introduction of the Massoretico-critical edition of the Hebrew Bible» приводит 18 личных библейских имён, которые в начале содержат трёхбуквенный фрагмент тетраграмматона (JHW). Из-за их вербального сходства с тетраграмматоном, у слушателя могло возникнуть впечатление, будто бы чтец, начиная говорить JH, собирается произнести не имя человека, а непроизносимое Имя Бога. В результате, по мнению исследователя, чтобы нарушить это сходство, которое с точки зрения иудаизма является нежелательным, некоторые переписчики стали использовать сокращённые формы таких имён вместо полных, опуская вторую согласную . Например, имя יְהוֹאָש [Йехоаш] (Иоас) — «Яхве моя отрада» сократилось до יוֹאָשׁ [Йоаш]; имя יְהוֹרָם [Йехорам] (Иора́м) — «Яхве высок» стало יוֹרָם [Йорам]; имя יְהוֹיָכִין [Йехоякин] (Иехония) — «поставленный Яхве» стало יְכָנְיָה [Йоякин]; имя יְהוֹשֻׁעַ [Йехошуа] (Иисус) — «Яхве спасает» стало יֵשׁוּעַ [Йешуа].
(Феофан (Быстров). Тетраграмма, или Божественное ветхозаветное имя YHWH.
http://tvereparhia.ru/biblioteka-2/f/556-feofan-bystrov/9526-feofan-bystrov-tetragramma-ili-bozhestvennoe-vetkhozavetnoe-imya-yhwh-1905-2004
Зачем вы говорите о евреях в прошедшем времени? Они живы и здравствуют. Попросите любого современного еврея произнести имя Бога (если ему не мешают религиозные взгляды). Он скажет «Йехова». Ни один еврей никогда не скажет «Яхве», это выдумка европейских христианских богословов, над который евреи смеются. Прочитал вашу цитату два раза, но так и не понял, где в ней доказательство того, что евреи не произносили «Иегова». Да, много раз стоит «Яхве», но не приведено ни одного доказательства, почему именно такая форма является правильной, а «Иегова» – неправильной. Кстати, заметьте, как много в вашей цитате форм на «Йехо-» и «Йо-» (ее сокращенная форма). Но конечно же, надо говорить «Ях-». Убойная логика.
УдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьПеревод О.Н. Штейнберга
ОтветитьУдалитьИс. Нав. 1:1.
И было послѣ смерти Моисея, раба Господа, сказалъ Господь Іегошуѣ, сыну Нуна, служителю Моисееву, такъ:
______
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=masor.sht.nav_sh01
______
Библейский словарь Вихлянцева.
Иисус (греческая форма еврейского имени Иешуа — сокр. от Иегошуа, что значит «помощь Иеговы» или «Иегова спасает»)
____
http://www.bible-center.ru/ru/dict/vpvdict/i
____
А не Яхшуа или Яхвушуа.
Антон, а почему тогда "Халелу Ях" (Хвалите Яхве) если Иегова?
ОтветитьУдалитьИах (IH) – это сокращенная форма имени Бога. Образована от первой и последней букв полной. Полная записывалась как IHWH, сокращенная как IH. Читалась «Иах» или просто «Иа» («х» в еврейском звучала как простой выдох, как в современном английском).
УдалитьПравильно Яхве, а Иегова не правильно? Допустим, что с иврита правильно Яхве, допустим. Тогда эти ревнители правильности пусть и все другие Библейские имена произносят правильно и как они звучат на иврите. Не Моисей, а Моше, не Иисус, а Йешуа, не Ева, а Хава, не Соломон, а Шломо и тд. и тп. Раз уж правильно!
УдалитьДелают они так? Нет, не делают и правильно не произносят. Все другие имена они произносят как принято на русском языке, потому правильность у них однобокая и весьма избирательная. Это обычная политика двойную стандартов, а Библейским языком лицемерие. Настаивать на правильности одного, а самим делать неправильно все другое.
Антон тот же Барух Подольский писал,что Иегова это выдуманное имя, так на иврите не читается. Правда он не написал как правильно, что думаете? Ведь он был известный еврейский теолог?
ОтветитьУдалитьНа иврите читается "Йехова". На ваш взгляд, это принципиальная разница с русским произношением "Иегова"? Конечно, разница есть. Но любое имя в разных языках будет читаться немного по-разному. Это неизбежное следствие фонетических различий этих языков.
Удалить