Царь = Бог?
- Получить ссылку
- Электронная почта
- Другие приложения
- Получить ссылку
- Электронная почта
- Другие приложения
Одно из интереснейших открытий, которое мы сделаем в ходе нашего исследования, состоит в том, что в христианском мире долгое время использовались в качестве образа креста изображения, весьма разнообразные по форме и все весьма далекие от формы стауроса (новозаветный термин, обозначающий орудие распятия – А.Ч.). Вот список лишь некоторых из них:
Собственно стаурос, он же столб или шест. Наиболее древняя форма.
Первая буква древнегреческого слова «Христос».
Правильный греческий крест с перекладинами равной формы.
Встречаются также его многочисленные вариации, которые использовались в восточной церкви, она же греческая:
Редкий вариант в форме вилки. Представляет собой разветвленный ствол, к концам которого прибивались руки, а к основанию – ноги.
Стандартный римско-католический крест.
Сирийский вариант, он же символ Таммуза.
Ярмо или клин, древнеримская арка из трех копий, под которыми проводили пленников, она же обычная виселица.
Русский крест в Париже.
Внимание, действует премодерация комментариев. Допускается один комментарий от одного пользователя в день (во всем блоге). Комментарии не должны переходить в нескончаемые дебаты. Пишите корректно и по теме той статьи, под которой размещаете комментарий. Автор вправе не размещать комментарии, нарушающие правила.
...потому что они снова подвергают Сына Бога казни на столбе и выставляют его на всеобщий позор.(Евр.6:6)
ОтветитьУдалитьЭтот стих из Писания достаточно говорит о том,стоит ли почитать крест.
Коротко и ясно. Молодец!
УдалитьДа, только заметка не о почитании/непочитании (это тема для другого разговора), а исключительно о его форме.
ОтветитьУдалитьАнонимный, "подвергают Сына Бога казни на столбе"
ОтветитьУдалитьэто из вашей свидетельской "библии" перевода НМ ?
Ну-ну. Возьмите подстрочник и учитесь.
Вы правы, там нет слова "столб", там глагол "распинать". Переводчики решили перевести понятие "распинать" как "казнить на столбе". Видите ли, ПНМ – перевод очень идиоматический и рассчитанный на массового читателя, не имеющего богословского и библейского образования. Такой читатель может не знать, что такое "распять". Это устаревшее слово, которое сегодня не используется. Поэтому этого слова в ПНМ нет нигде, не только в этом стихе. Свидетели Иеговы считают, что нужно избавляться от устаревших и непонятных слов, как в Библии, так и в другой литературе. Мы считаем, что это говорит об уважении к читателю.
ОтветитьУдалитьДовольно странно, что автор не привел ни одного исторического свидетельства в пользу классического или тауобразного креста из литературных памятников раннего христианства II века. Описание ставроса, на котором был распят Христос мы находим у апостольских мужей Иринея, Игнатия Юстина Мученика и в Послании Варнавы. Также ничего не говорится о древних христианских катакомбах и мозаиках, на которых изображался классический крест - ставрос. Стоит упомянуть и римские карикатуры, высмеивающие Христа распятого на классическом кресте. Да и потом, можно ли допустить, что древние христиане могли так быстро забыть, на чем был распят их Господь?
ОтветитьУдалитьО классическом ставросе - простом столбе - в этой книге и речь. Древние христиане в первом веке знали, особенно очевидцы. А во втором веке уже подзабыли, из-за чего и возникло столько вариантов. Но в любом случае очевидно то, что христиан никогда не интересовала точная форма ставроса, раз она не упоминается в ранних источниках и представляет сегодня такую сложную проблему.
ОтветитьУдалитьНеобходимо внести ясность. Классический ставрос в древнегреческом времен Сократа, а не койне (!) - это действительно столб. А в I веке это слово использовалось в качестве технического термина, описывающего орудие казни. Это момент хорошо объясняется в таких знаменитых трудах, как: "Теологический словарь НЗ", "Греко-английском словаре НЗ и другой раннехристианской литературы".
ОтветитьУдалитьА последний крест не перевёрнут?
ОтветитьУдалитьСтандартный православный 8-конечный крест.
ОтветитьУдалитьеcли мне не изменяет память Иисус был осужден согласно закону Моисея , где людей сначала казнили на столбе, а потом в тот же день снимали (Вт 21-22,23). Иисуса сняли в тот же день.Значит получается , что он был казнен на столбе? В принципе нет никакой разницы на чем он там был распят.Главное что он воскрес и у нас всех теперь есть возможность спастись
ОтветитьУдалитьhttp://blog.i.ua/community/1441/216501/
ОтветитьУдалить...лично меня,антон,касательно формы,убедил способ умерщвления на данных орудиях казни.отчего можно умереть на кресте?физикам понятно,что происходит под действием силы тяжести на кресте(при отсутствии опоры).на столбе же,при зафиксированных над головой руках,диафрагма сжимает легкие и нет возможности сделать полноценный вздох-человек умирает через несколько минут от удушья.именно для продления мучений,когда человек опирался ногами и делал вздох,прибивали опору для ног-человек страдает дольше.чтобы ускорить смерть в случае с опорой,человеку перебивали кости ног и вновь смерть от удушья.на столбе-понятно...на кресте-нет.
ОтветитьУдалитьАнтон, а как же отрывок из Евангелия от Иоанна, в котором записано свидетельство апостола Фомы:
ОтветитьУдалить"Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю."?
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что сказал Фома, очевидец распятия, - он говорит о «гвоздях» - во множественном числе - которые оставили раны на руках Иисуса, а, следовательно, в каждую руку было забито по одному гвоздю, что соответствует распятию на кресте.
К тому же, учтите слова из Матфея 27:37: "И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: сей есть Иисус, Царь Иудейский." Римский прокуратор Понтий Пилат распорядился написать на доске суть обвинения, за которое казнили Иисуса, и, по словам Матфея, эта доска была прибита «над головою Его». Если бы Христос был распят таким образом, как это изображает Сторожевая Башня, апостолу пришлось бы написать «над Его руками».
С уважением, Den.
Den 01.08.2011, 16:08:00:
Удалить"Антон, а как же отрывок из Евангелия от Иоанна, в котором записано свидетельство апостола Фомы:
"... если не увижу на руках Его ран от гвоздей..."?
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что сказал Фома, очевидец распятия, - он говорит о «гвоздях» - во множественном числе - которые оставили раны на руках Иисуса"
ЕСть проблема. Вы Ден пишете о гвоздях во менножественном и о ранах во множественном. Но рана в тексте на греческом в единственном числе. Вот главный камень в ваш огород.
Выходит два гвоздя в одну рану на руках. Антон таки прав в своем предположении ниже: "А если одного гвоздя не хватило? А если оно плохо держал или сломался?"
Проблема в рисунках СИ. У них один гвоздь в руках на рисунках.
Антон! Обратись куда следует - в руководящий совет. Пусть рисунки переделывают в соответствии с Писанием.
В Писании не упоминается, сколько было гвоздей в руках или ногах. Высказывание Фомы никак не проясняет эту ситуацию. Поэтому любые картинки на эту тему могут быть только приблизительные.
УдалитьВы привели самый слабый аргумент в поддержку креста, что мне известен. Во-первых, почему вы так уверены, что при казне на столбе вбивается один гвоздь, а не больше? А если одного гвоздя не хватило? А если оно плохо держал или сломался? Этого не знаю ни я, ни вы. Во-вторых, Фома говорит о ранах и в руках, и в ногах, его мысль именно об этом. А тут гвоздей уж явно было больше одного. В-третьих, фраза "раны от гвоздей" с чисто лингвистической точки зрения более естественна, чем "раны от гвоздя". Ближайший контекст часто влияет на выбор грамматических форм даже вопреки семантике.
ОтветитьУдалитьАргумент про табличку, извините, смешной. Почему это апостолу пришлось бы написать "над его руками"? Разве "над головой" в данном случае не то же самое? Или у нас только один вариант правильного ответа, как в тестах на IQ? В языке, вообще-то, есть разные способы выражения одной и той же мысли. Да и опять-таки, фраза "над руками" неестественна. Мы гораздо чаще говорим "над головой". Небо над головой, крыша над головой и т.д. "Над руками" мы никогда не говорим. Это просто идиоматика. Знаете, тот факт, что для доказательства креста приходится прибегать к таким смешным аргументам, выдает отсутствие нормальных аргументов и как результат слабость теории.
А.Ч.01.08.2011, 16:29:00
Удалить"Во-вторых, Фома говорит о ранах и в руках, и в ногах, его мысль именно об этом".
Вообще-то Фома говорит только о руках. Ведь Ден приводит цитату:
"если не увижу НА РУКАХ Его ран от гвоздей..."
http://hazarzar.livejournal.com/9900.html
ОтветитьУдалитьК сожалению Хазарзар претендующий как я на непредвзятость и незапвисимость тоже приводит смешной аргумент о табличке над головой. И вообще пышет животной ненавистью к СИ.
УдалитьЕсли уж говорить о лингвистике и о точности перевода:
ОтветитьУдалитьАнтон, Вы пишете
"там нет слова "столб", там глагол "распинать". Переводчики решили перевести понятие "распинать" как "казнить на столбе".
читатель может не знать, что такое "распять". Это устаревшее слово, которое сегодня не используется."
С чисто лингвистической точки зрения, замена глагола "распинать" в оригинале, на словосочетание "казнить на столбе" в переводе не только не равнозначна и не только не приводит к лучшему пониманию написанного, но полностью меняет его смысл. Потому что на столбе нельзя распять, на столбе можно повесить, подвесить, приколотить к столбу гвоздями, но никак не распять.
Значение слова "распять", в котором оно всегда используется, (из сл.С.И.Ожегова) - казнить, пригвоздив руки и ноги к крестообразно соединённым брусьям.
Не надо ссылаться на Ожегова, он просто приводит общепринятое церковное значение этого слова, не утруждаясь историческими изысканиями на эту тему. Если вы хотите поговорить об оригинале, то там стоит глагол "стауроо", производный от "стаурос" - столб. Буквально это можно перевести как "столбовать". Это очень многозначный глагол. Например, он также обозначал обнесение дома частоколом из вертикально стоящих кольев. В Новом Завете это слово означает казнь на орудии под названием "стаурос". А какой формы было это орудие, как располагались руки, куда втыкались гвозди и прочие нюансы, Новый Завет ничего не говорит, поэтому не надо додумывать. Что касается слова "распинать", я вовсе не против него, но с ним проблема в том, что многие люди не знают, что оно означает. А ПНМ ориентирован на неподготовленного читателя, поэтому он старается выражаться максимально понятно.
УдалитьАнтон а если не известно,тогда почему вы свидетели рисуете на столбе?
ОтветитьУдалитьПотому что так написано в Библии. Мы исходим из чисто лингвистического значения греческого слова "стаурос". Те, кто утверждает, что это лингвистическое значение не совпадает с фактическим, должны это доказать, но не могут. Мы считаем, что пока это не доказано, правильно отталкиваться от лингвистического значения.
Удалитьслово стаурос имеете несколько значении,переводится как кол,столб так и крест и как вы об это не знаете?
ОтветитьУдалитьКол и столб - да, крест - нет, это будет переводческая ошибка.
УдалитьАнтон вопрсо не в том что ошибка. Слово стаурос имеет значение крест не из греческого языка внебиблейского контекста а из мнения церкви о форме орудия казни. Это логика замкнутого круга, когда ссылаются на самого себя.
УдалитьМногие люди думают что словарные значения слов - истина в первой инстанции, сошедшия с небес в золотом облаке.
Во небиблейских греческих текстах стаурос только столб. А в библейском - не известно и является вопросом а не ответом.
небиблейских греческих текстах стаурос только столб??.а вы читальи Дионисий Галикарнасский — «Римские древности»,тaм видно что в древнем pиме слово стаурос означает не только столб ,так и крест.
УдалитьПочему вы так думаете? Там тоже столб. Нет ни одного греческого текста до 4 века н.э., где "стаурос" означал бы крест. Только в 4-м веке появляется это значение, усилиями церкви.
УдалитьДионисий Галикарнасский и Тиус Ливиус упоминают что Римляне казнили преступников распростертыми руками, а вы читали их труды, или расуждаете поверхностно ? Антон, в коментарий вы сказали, что это сложный и спорный вопрос, а здесь котегорично гаварите, что "Нет ни одного греческого текста до 4 века н.э., где "стаурос" означал бы крест. Только в 4-м веке появляется это значение, усилиями церкви.
УдалитьСложный вопрос - какая была форма орудия казни Христа, потому что у нас нет убедительных доказательств в пользу любой версии. Нельзя ни доказать, ни опровергнуть, что это был крест или что-то еще. Но значение слова "стаурос" - это очень простой вопрос. До 4-го века это слово никогда в древнегреческой литературе крест не означало.
Удалитьдумаю вам будет интересно объяснить вот эти места из библии 1. Иоан.19:19 Пилат же написал и
ОтветитьУдалитьнадпись, и поставил на кресте.
Написано было: Иисус Назорей,
Царь Иудейский.
2. Иоан.19:25 При кресте Иисуса
стояли Матерь Его и сестра
Матери Его, Мария Клеопова, и
Мария Магдалина.
3. Иоан.19:31 Но так как тогда
была пятница, то Иудеи, дабы не
оставить тел на кресте в субботу, -
ибо та суббота была день
великий, - просили Пилата, чтобы
перебить у них голени и снять их.
4. 1Кор.1:18 Ибо слово о кресте
для погибающих юродство есть, а
для нас, спасаемых, - сила Божия.
1-4
здесь ясно написано крест
Естественно, в Синодальном переводе много где написано "крест". Но это ошибочный перевод. Во всей древнегреческой литературе вплоть до 4-го века не найти ни одного примера, чтобы слово "стаурос" означало две палки, а не одну, или переводилось на другие языки как "крест". Но в 4-м веке римская церковь придала слову "стаурос" новое значение из чисто богословских соображений. Это новое значение и закрепилось во многих переводах.
УдалитьАнтон в статье цитирует книгу Генри Уорда «История креста»:
ОтветитьУдалить"...в христианском мире долгое время использовались в качестве образа креста изображения, весьма разнообразные по форме ... Вот список лишь некоторых из них:
Собственно стаурос, он же столб или шест. Наиболее древняя форма"
Антон! Почему Вы не дали никаких комментариев к этому сенсационному факту? Помоему никто кроме меня и Вас не обратил на это внимание. Таки признавали древние христиане изначально столб а не крест. "Наиболее древняя форма". Автор это йкниги не СИ случайно?
Фотографии этого символа там не прилагаются? Можнете отсканировать одну старницу книги где об этой палке говорится то что вы цитируете? А уж если есть фото так тем более.
Автор Генри Уорд, 19-й век, не СИ. Эта книга целиком переведена на русский язык, я могу ее даже вам выслать, только примерно через неделю. Фотографий, конечно, там нет, только схемы и рисунки.
УдалитьКнигу получил спасибо Антону. Но никаих доказательcтв того, что меня интересовало, автор не приводит:
Удалить"в христианском мире долгое время использовались в качестве образа креста изображения, весьма разнообразные по форме... Вот список лишь некоторых из них:
Собственно стаурос, он же столб или шест. НАИБОЛЕЕ ДРЕВНЯЯ ФОРМА".
Откуда автор взял, что в качестве образа креста использовалась палка, и это есть "НАИБОЛЕЕ ДРЕВНЯЯ ФОРМА" - науке не известно. Никаких древних рисунков в катакомбах или еще в каких-либо древнехристианских артефактах автор не приводит в качестве примера образа креста в виде палки. По-моему он выразил свое мнение как факт.
Но то, что крест не был символикой христианства, даже времен Константина и Елены, якобы нашедшей чудо-крест, это доказано у него убедительно.
"Потом Вар разослал по стране часть своего войска и стал ловить виновников возмущения. Когда ему указывали на таковых, он их наказывал как зачинщиков; многих, впрочем, он отпустил без наказания. Таким образом, было казнено (через пригвождение к кресту) две тысячи человек. Видя затем, что войска ему более не нужны, он распустил их, потому что они, вопреки повелениям и желаниям Вара, совершили много насилий и грабежей из любостяжания. Когда же он узнал, что вновь собралось десять тысяч иудеев, он поспешил захватить их. Впрочем, они не вступили с ним в бой, но, по совету Ахиаба, сдались Вару". (Иосиф Флавий
ОтветитьУдалитьИудейские древности
Книга семнадцатая) Иосиф Флавий здесь упоминает креста или это проблема перевода ?
Иосиф Флавий пишет по-гречески и использует то же слово, что и в НЗ (стаурос). "Крест" русские переводчики перевели просто по традиции.
Удалитьесть ли перевод на русском где не переводится как крест ?
ОтветитьУдалитьНе знаю. Скорее всего, нет.
Удалитьиспользовали в древнем мире крест как орудие казни ?
ОтветитьУдалитьСложный вопрос задаете. На эту тему пишутся диссертации. Но неопровержимых доказательств в пользу использования креста нет.
УдалитьА почему тогда св.Иеговы так категорично утверждают что Иисус не умер на кресте ?
ОтветитьУдалитьПотому что в Библии написано, что он умер на столбе. Слово стаурос переводится только так, других вариантов нет. Римская церковь в 4-м веке искусственно поменяла значение этого слова в угоду собственным богословским соображениям.
Удалитьinteresno kak v klasicheskom grecheskom iazike nazivali tago predmeta katorogo mi segodnia nazivaem krest ?
ОтветитьУдалитьЭто сложный вопрос, о котором ведутся споры. Проблема в том, что в древнегреческом не было одного слова для обозначения предмета такой формы.
Удалитьне было одного слова ? mojet bit znaete xot kakoe-to slogosachetanie katorim oboznachalsia etot geometricheski predmet?
ОтветитьУдалитьНе помню. Могу уточнить, если вам принципиально. Напишите мне на antorix@gmail.com.
Удалитьizvinite no u menia net el.pochti.esli mojna napishite zdes.spasiba za ranee
ОтветитьУдалитьМожно я отвечу за Антона?
УдалитьПо моим сведениям такого слова нет.
В дискуссии с СИ Виктором Кабановым на эту тему это высказал иегофоб Игорь Скрецо и Кабанов ничего не возразил.
http://www.cirota.ru/forum/message.php?id=799269
Например, было такое слово χᾰρᾰκίζῶ, скрещивание.
УдалитьЛев: наверное, ваша информация немного устарела, потому что сегодня Виктор так не говорит. В частности, с вариантом χᾰρᾰκίζῶ он согласен. Но конечно, это вопрос сложный, почему я и сказал, что о нем ведутся споры.
Удалитьstranno chto u grekov takaia balshaia literatura ot Gomera do pervova veka i nigde ne vstrechaetsia slova ili slogosochitanie katori virajaet takoe prastoe predmet.,,xarakizo'' eta je glagol a ne imia sushestvitelnoe,koren etova glagola ,,xaraqs'' katori aznachaet kol ili jerd,v takom sluchae etot glagol naverno ne ochen veski argument..... v lubom sluchae bolshoe sposibo chto tak potrudilis.
ОтветитьУдалитьГлагол, но от него можно произвести существительное.
УдалитьКонечно. Какая разница для понимания смысла корня? гвоздь - гвоздить, пионер - пионерить и т.д.
УдалитьАнонимный 12.09.2012, 0:20:00
Удалить"stranno chto u grekov takaia balshaia literatura ot Gomera do pervova veka i nigde ne vstrechaetsia slova ili slogosochitanie katori virajaet takoe prastoe predmet"
Предмет то простой но если бы не стал христианским символом, то в христианском мире тоже не встречался бы этот символ. В каком контексте используется слово "крест"? Только в религиозном и связанном с религией обрядовом - Крест над могилой.
Ну еще вышивание крестиком. Это уже технический термин редчайшего употребления в литературе.
Греческий крест - крест самой простой формы. С концами равной длины. Этот знак - называемый также crux quadrata - использовался с доисторических времен в самых разных значениях - как символ бога солнца, бога дождя, элементов, из которых создан мир: воздух, земля, огонь и вода. В раннем христианстве греческий крест символизировал Христа. На национальном флаге Греции этот крест, белый на синем фоне, впервые появился в 1820 году, символизируя борьбу против правления турков-мусульман. Первый раз белый "греческий крест" на красном фоне появился на военном знамени Швица, одного из трех кантонов, которые объединились против Священной Римской империи в 1291 году. Хотя в Швейцарии его изображали на флаге с 1339 года, этот "знак Святого креста" (известный также как "Женевский крест") официально был принят как национальный только в 1848 году.
ОтветитьУдалитьв книге от потерянного до возвращенного рая мне понравилась картинка распятия Христа. Иисус распят на столбе, но в руки вбиты два гвоздя. Это отвечает на все вышеприведенные вопросы. Древние СИ в богословии видимо были по мощней современных .
ОтветитьУдалитьЮродство и есть.... по словам апостола...
ОтветитьУдалитьА как на счет того,что смерть Иисуса наступила через несколько часов!Когда казнь на кресте человек может "прожить" до 3-х суток.Подходит вариант столб.
ОтветитьУдалитьВиктор, возможно распятый человек и мог бы прожить трое суток. Хотя вряд ли... Потом учтите, что Христос был подвергнут страшному бичеванию перед распятием, а как известно из истории, человек мог умереть даже только от этого. Разбойники же были еще живы!
ОтветитьУдалитьуже политику поменяли - "не известно на чем был распят" ну раз не известно не надо Его распинать на столбе это явно противоречит писанию, по крайней мере вашим картинкам))
ОтветитьУдалитьВсегда была такая политика. Скажите, какому конкретно стиху противоречит распятие на столбе?
Удалитьво первых слово гвозди стоят во множ. ч. - (Иоан20:25). во-вторых: табличка была пребита не над руками а над головой: Мф. 27:37 "И поместили над Его головой написанное против Него обвинение..." - в этом стихе мы видим, что над головой были не руки, а табличка с надписью, это вторая ошибка.
УдалитьПо поводу количества гвоздей смотрите здесь. Не понимаю, какая связь между формой орудия казни и количеством гвоздей. Гвоздей было столько, сколько вбили солдаты, а сколько они вбили, сегодня никто не знает. Мы даже не знаем точно, как располагались руки у повешенного и в какие их части вбивались гвозди.
УдалитьПо поводу "над головой" - еще более странный аргумент. Проведите простой эксперимент. Встаньте под какой-нибудь предмет (например люстру) и поднимите руки. Где находится люстра, над руками или над головой? Очевидно, что и над руками, и над головой одновременно, правда? Выражение "над головой" будет настолько же правильным, как и "над руками". А еще обратите внимание, что для русского языка фраза "над руками" крайне нехарактерна. Мы так просто не говорим. Даже если вы поднимите руки и они будут ближе к люстре, чем голова, для русского человека все равно более естественно сказать "над головой". В древнегреческом языке вполне могло быть так. То есть, вы привели два настолько странных аргумента, что их сложно даже понять, не говоря уже об опровержении. Ни гвозди, ни положение таблички абсолютно ничего не могут сказать нам о форме римского "стауроса".
Спасибо Антон за очень интересную статью.Много высказываний ,много мнений .Насчет гвоздей в руках Иисуса хотел бы добавить.Как я понял вопрос стоит в том ,почему на картинках СИ Иисус изображен с одним гвоздем,а не с двумя.Во первых:не кто не знает точно как оно было,но большая часть аргументов указывает на столб,хоть с одним гвоздем,хоть с двумя,хоть с четырьмя,хоть с шестнадцатью.Равно тому,как неизвестно был ли у Адама пупок или нет,хотя изображают все по разному.Во вторых:изображения СИ не нужно принимать как истину в последней инстанции,поэтому один гвоздь в руках Иисуса ,это всего лишь плод фантазии художника. Истину же нужно искать не в картинках,а в Библии.
ОтветитьУдалитьТак же могу предположить,что человек которого должны были казнить на столбе,вряд ли пришел бы сам и тихо,спокойно лег бы на орудие казни,и уважительно попросил бы прибить ему гвозди в руки.Из этого можно сделать вывод: не один человек не отдаст себя так просто на смерть,тем более такую ужасную.Мы можем не сомневаться что человек мог оказывать сильное сопротивление палачу.Поэтому скорее всего палачам приходилось прибивать сначала одну руку,чтобы уменьшить сопротивление осужденного,а потом на первую руку прибивалась вторая ,тем самым спрятав первый гвоздь.
В принципе ни чего сверхъестественного нет.
С ув.Станислав
Вспоминается фильм, просмотренный несколько лет назад:
ОтветитьУдалитьЧеловек, которому подарили трость с головой демона (на ручке), захотел узнать её происхождение. Учёный показал ему книгу, где говорилось, что такие трости были сделаны...(не помню имя) в 15-м веке. За это занятие он был казнён церковью. На иллюстрации в книге был изображён человек распятый на столбе.
Преступников в течении многих веков после Христа продолжали казнить на столбах.
Спасибо за информацию!
ОтветитьУдалитьХотела только поинтересоваться (я не знаток греческого, и уж тем более древнегреческого), как ТЕПЕРЬ слово "ставрос" понимают греки? Ведь в греч. церквях также почитается крест. А уж там-то должны разбираться в своем языке! Я понимаю, что, конечно, все языки изменяются (как-никак почти 2000 лет прошло), но все же?
Я точно не знаю. Но я знаю, что в классической греческой литературе нет ни одного примера, чтобы "ставрос" обозначало больше одной палки, но в церковной литературе начиная с 4 века такие примеры уже повсюду. Это слово приобрело новое значение под влиянием церкви. Следовательно, могу предположить, что современные греки тоже понимают его как "крест" в силу своей собственной традиции.
УдалитьСвидетели Иеговы говорят, что Христос распят на столбе, да и при том, столб ли, или крест-эта вещь чужда Иегове, и Христиане не нуждаются в кресте. Посмотим так ли это.
ОтветитьУдалитьНа их рисунках иногда гвоздь Христу забивают в кисть, на других - в ладонь. Гвоздь в ладонь не выдержит тело человека. Ладонь из гвоздя можно просто оторвать. А во-вторых, тем двум разбойникам перебили голени и маловероятно, что гвоздь, вонзенный в кость кисти, выдержал бы их тела. В руках Иисуса должны быть прибиты два гвоздя! Об этом свидетельствует Фома: "... если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей... не поверю" Ин.20:25. Фома по доктрине иеговистов должен был сказать: "... на руках Его ран от гвоздя...". В руки Христа были вбиты по меньшей мере два гвоздя, а не один.
В Священном Писании написано: "И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: Сей - Иисус, Царь Иудейский" Мт.27:36. По рисункам и по доктрине С.Б. должно было быть написано "над руками"!
Их теория абсурдна и в корне не верна.
Во первых о кресте говорится в пророчествах.
Я дам знак и соберу их, потому что Я искупил их. (Зах-10,8)
А где ваш знак, и каков он? Наш знак крест, и лишь под крестом мы имеем право считать себя Христианами.
Даруй боящимся тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины, чтобы избавились возлюбленные Твои (Пс.59,6).
Господь поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли (Ис.11,12). Знамя язычников ни что иное как крест. А ваше знамя каково? Где оно?
Христос-Жертва: Христос, однажды принеся Себя в жертву, чтобы подъять грехи многих (Евр.9,28).
Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти, (Рим.8,3; 3,25)
Апостол Петр сравнивает Христа с Непорочным чистым агнцем :
зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,(Петр.1:18,19;)
и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.(Еф.5:2)
Следовательно, крест - жертвенник, а жертвенник святыня великая:
семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенник святыня великая: все, прикасающееся к жертвеннику, освятится. (Исх.29,37). Святость жертвенника признавал Сам Христос: что Больше: дар, или жертвенник, освящающий дар? (Мф.23,19). Он подчеркивает неразрывную связь между жертвой и жертвенником: клянующийся жертвенником клянется им и всем, что на нем (ст.20), следовательно, почитающий крест - почитает Распятого на нём. А отвергающий - отвергает. Отец умиротворил Кровию креста Его, и, земное и небесное (Кол.1,20), Христос пришел всех примирить... с Богом посредством креста, убив вражду на нем (Еф.2,16). Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии (Евр.13,10). Этот жертвенник - Крест Христов, А вы имеете такой жертвенник?
ДАЖЕ ВЕЩИ ХРИСТА ЧУДОТВОРИЛИ: просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасалась, исцелялись: и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.(Матф.14:36)
кровоточивая :
услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его (Мар.5:27)
Так неужели крест, на котором Он пролил Свою пречистую Кровь не свят? То, в чем ходил Христос, значения не имело, а то, на чем Он пострадал, имеет огромное значение :
Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою - ибо написано: проклят всяк, висящий на древе, (Гал.3:13)
Вещи праведных - милоть Илии (4Ц.2,14), платки и полотенца Павла (Дн.19,12), тень Петра (5,15). Меч Голиафа хранился, как святыня (1Ц.21,9).
Не свидетели Иеговы говорят, что Христос распят на столбе, а Библия. Значение греческого слова "стаурос" - столб, кол, шест. Откройте любой словарь.
УдалитьЧто значит "чужда Иегове"? Мы такого не говорили.
Ладони могут не выдержать, но руки (предплечья) выдержат прекрасно. Но к чему вы это привели? Во-первых, мы не утверждаем, что они вбивались именно в ладони. Во-вторых, по православно-католической теории гвозди тоже вбивались в ладони, посмотрите на многие картинки.
Два гвоздя, а не один? Конечно, разве кто-то спорит? Свидетели не утверждают, что гвоздь был непременно один. Могло быть и два, и пять, и двадцать пять. Скажем, один мог быть вбит в ладони, второй - в предплечья. Мы совершенно не знаем, сколько гвоздей было вбито и в какие точно места, и спорить на эту тему совершенно бессмысленно, и тем более пытаться доказать исходя из этого форму столба. Доказывать форму столба по количеству гвоздей в руках Христа - это полнейшее отсутствие логики.
Почему по нашей доктрине должно быть написано "над руками"? Я уже устал отвечать на этот аргумент в этой статье. Проведите простой эксперимент. Встаньте под какой-нибудь предмет (например люстру) и поднимите руки. Где находится люстра, над руками или над головой? Очевидно, что и над руками, и над головой одновременно, правда? Можно сказать и так, и так, и обе фразы будут правильными. Еще один полностью нелогичный и нелепый способ доказательства крестообразной формы.
Если говорить о форме орудия распятия, свидетели Иеговы далеко не единственные, кто сомневается в крестообразной форме. Есть огромное количество свидетельств против нее, на которые в традиционных конфессиях предпочитают закрывать глаза. Вот лишь из недавнего: http://www.portal-credo.ru/site/?act=monitor&id=21400, http://www.mignews.ru/news/technology/world/270610_152331_32698.html. Я уж не говорю о том простом факте, что слова "крест" нет в Библии.
В Захарии 10:8 не говорится, что знаком будет крест, и что вообще этот знак - орудие распятия Христа. Вы притягиваете этот стих под нужный вам догмат. Вообще, вы в курсе, что в еврейском оригинале стоит не "знак", а глагол "свистеть"? Бог "свистнет", как бы собирая своих людей, как на войне.
Знамя язычникам - обязательно крест? Вообще, обязательно материальный предмет? Ничто в тексте не указывает на это. Этим знаменем с таким же успехом может быть сам Христос или его учение. Странный у вас метод доказательства крестообразной формы: находить в Библии слова "знак", "знамя" и т.п. и тут же подводить под них физическое орудие распятия. Даже если эти слова означают это орудие (что не доказано), то они никак не позволяют определить его форму.
Крест - жертвенник? Где это написано? Вы привели несколько стихов, но в них крест даже не упоминается. Сделайте поиск по Новому Завету в любой библейской программе. Слово "жертвенник" ни разу не стоит в одном предложении со словом "крест". И даже в одном стихе. Добрая половина всех упоминаний жертвенника относится к периоду иудаизма.
Смотрите продолжение ниже.
Христос упоминал жертвенник в разговорах с евреями? Но он ни разу не сказал, что этот жертвенник надо почитать или что орудие его убийства станет новым жертвенником. Непонятно, к чему вы привели эти места.
УдалитьПочитающий крест почитает распятого? Аналогично, где это написано? Не привели ни одного стиха. Также попробуйте поискать в Ветхом Завете, что нужно было почитать жертвенник в храме. Если вы найдете в Библии хоть один стих, где нужно почитать любые материальные предметы, я даю вам слово, что сразу обращусь в ту религию, в которую вы скажете.
Конечно же, Христос на кресте (в греческом тексте - столбе) "убил вражду" и примирил нас с Богом. Но здесь не написано, что этот крест или столб нужно почитать. И здесь ничего не говорится о его форме. Вы опять вычитываете из текста то, чего в нем нет. Здесь сказано только то, что смерть Христа имела определенный духовный смысл. Но именно смерть, а не сам крест/столб.
Вы спрашиваете, имеем ли мы жертвенник? У христиан нет буквального жертвенника, как в иудаизме. Жертвенник христиан - духовный. И это мнение не только свидетелей Иеговы. Вот например цитата из справочника Word Studies in the New Testament (M.R. Vincent): "Было бы ошибкой пытаться найти в христианстве какой-то конкретный предмет на роль жертвенника, будь то крест, стол евхаристии или сам Христос. Жертвенник - это собирательный образ, символизирующий приближение к Богу и включающий в себя жертвы, очищение, прощение, принятие и спасение. Эти же идеи были воплощены и в иудейском жертвеннике". Считать орудие распятия жертвенником - это языческий материализм, граничащий с идолопоклонством.
Свято орудие распятия или не свято - это снова ваши предположения. В Библии нигде не написано, что оно свято. Это просто кусок дерева. Но свята жертва, принесенная на нем. Важно не путать эти понятия. Жертва Христа имеет огромную роль, а кусок дерева - никакой. В конце концов, Христа могли убить любым другим способом. Зарезать, отравить, повесить и т.д. И что, тогда для вас жертвенником стал бы меч, бутылка или веревка? Вы стали рисовать бы эти вещи, почитать их, молиться им? Вы не находите, что такой подход к христианству как минимум абсурден? Христианство не имеет ничего общего с почитанием предметов.
К чему вы привели Гал. 3:13? Здесь не написано ни о святости "древа", ни о его форме, ни о необходимости его почитать. Аналогично про меч Голиафа, платки Павла и т.д. Причем тут это? Кстати, заметьте, их никто никогда не почитал. Даже про меч Голиафа в приведенном вашем стихе не написано, что он считался "святыней". Его просто хранили. Историческая реликвия, память о важном событии - да, но не святыня и тем более не предмет поклонения. А вот почитайте, что сделал праведный царь Езекия с реальной святыней, которая была построена по указу Бога и которая исцеляла людей: 4 Цар. 18:4. Это пример, как должны относиться служители Бога во все времена к почитанию предметов.
Вы написали такой длинный комментарий, но я даже не понял, что конкретно вы пытались доказать - форму креста, его святость, его чудодейственную силу или необходимость ему поклоняться? В итоге вы не доказали ничего из перечисленного.
Тут мои мысли на эту тему http://777777755.blogspot.com/2014_04_01_archive.html
ОтветитьУдалитьВсе эти споры относительно того, на столбе либо же на кресте Иисуса казнили, практически никакого смысла в себе не несут и только отвлекают внимание от действительно важных вопросов над которыми стоит поразмышлять. И споры эти и нападки на перевод слова "стаурос" как "столб", ведутся,в основном, не от желания найти самый правильный способ служить Богу, а в качестве поисков оправдания своего нежелания поклоняться Богу правильным образом.
ОтветитьУдалитьКак выше уже было сказано, орудие убийства Иисуса приводится в Библии не с целью возвести его в ранг святыни. С таким же успехом можно носить на себе "гвозди", о кол-ве которых многие из присутствующих здесь так беспокоятся. Учитывая невозможность точного определения формы "стаурос"а на сегодняшний день, не лучше ли заботится о том, чтобы в первую очередь мы были христианами в отношении своего поведения и тогда, возможно, если мы удостоимся такой радости увидеть Царство Бога на земле своими глазами, мы сможем выяснить это у более достоверных источников, если это такой принципиальный вопрос для кого-то.
Иисуса казнили на таком орудии убийства: Х . Пока не знаю как вам доказать, но подумаю.
ОтветитьУдалитьВ древних языках не было словарного запаса, для детального обозначения предмета и все столбы, которые вкапывлись в землю одним концом имели назву- столб. Как мы называем электрический столб с траверсами? "Иду на ВЫ"- так говорили древние, а по-нашему: это обьявление войны.
ОтветитьУдалитьКонечно, теоретически возможно, что "стаурос" имел форму креста. Но теоретическая возможность не равносильна доказательству. Точно так же теоретически он мог иметь любую другую форму. Пока нет веских доказательств, что он имел более сложную форму, чем простой столб, нет смысла усложнять без необходимости.
УдалитьВсе очень просто: На чем казнили почти все народы до Иисуса? Это был столб. Египтяне зажали на столб. Другие весили, третьи прибивали тело ко столбу. Это известный факт. Даже в русском языке есть выражение "посадить на кол". Разберемся теперь со словом ставрос. В Библии указывается и на то, что Иисуса казнили на "ксилон". Общее значение обеих слов именно столб, шест, бревно. Ксилон также использовался в септуагинте для обозначения предмета, на котором казнили многие народы во времена древнего Израиля. Все просто и логично. Кто не понимает этой связи, тому просто не дало. Видимо традиция важнее. Люди не принимают столб, хотя с точки зрения лингвистики это куда правильнее, но зато принимают крест, хотя с точки зрения истории и лингвистики этой очень спорный вопрос. Тоже самое и с раем на небе. Людям легко поверить в жизнь на небе, хотя они никогда не были на небе и не знают ничего об этом, но так сложно поверить в жизнь на земле, хотя с этим они знакомы на ура. Люди любят фантастику. :)
ОтветитьУдалитьВстречал такой аргумент распятия Иисуса на кресте: Иисус даже вместе с Симоном не смог бы дотащить столб до места казни, так как он весил бы под 100 килограмм или более, смотря из какого дерева его сделать. Учитывая рост Иисуса, плюс вытянутые руки, плюс табличка, плюс подземная часть столба это как минимум 2,5-3 метра бревно получается. Люди тогда в среднем были меньше ростом чем сейчас и весили килограмм по 50. Расстояние от претории до голгофы около 550 метров. А если Иисус нес только перекладину весом в 30-40 кг, а сам столб был уже на месте тогда все получается более правдоподобным...
ОтветитьУдалитьПо словарю Дворецкого:
ОтветитьУдалитьσταυρός
1) кол, шест
2) свая
3) крест ( орудие казни в древнем Риме, имевшее форму Т)
Видим, что стаурос означает так же и крест. Так в чем проблема?
Это церковное значение, возникшее не раньше 4 века. В классической греческой литературе нет ни одного случая, чтобы стаурос означал более одной палки. Но поздняя римская церковь добавила этому слову новое значение, и естественно, словарь обязан это отражать. Обратите внимание, что это значение не первично, а также обратите внимание на логическое противоречие даже у Дворецкого: говорится крест, при этом буква Т. Но у Т форма не крестообразная.
УдалитьВ Деяниях используется другое греч. слово "ксилон", которое букв. означает древо. (Например Деян. 5:30). Крест это слово вообще никогда не означало и не означает. Даже в синодальном переводе не посмели исказить.
ОтветитьУдалитьУ евреев считаеца что крест вырастили из капусты, тк ничто земное использовано быть не могло.
ОтветитьУдалитьСобственно для меня одним из аргументом в пользу столба, как орудия казни является прообраз этого. Когда изральтян поразили ядовитые змеи и Моисей воздвиг СТОЛБ с медным змеем, глядя на который, пораженные израильтяне исцелялись.
ОтветитьУдалитьА вообще дисскусия особой ценности не имеет, т.к. во-первых, эта информация не так уж важна, она никак не влияет на построение взаимоотношений с Иеговой. Ну и во-вторых, ни одном месте Писания не указано что нужно использовать орудие убийства Божьего Сына как элемент поклонения. Вывод: это пустая, человеческая традиция.
Спор об орудии казни Иисуса Христа и даже знание этого орудия бесполезны, так как не повышают нашу духовность и отвлекают нас от более важного описанного апостолом Павлом в Колоссянам (3:10-14).
ОтветитьУдалитьНесостоятельность умозаключений о том, что Христос был распят на столбе, а самое главное - несостоятеоьность веры свидетелей состоит в том, что они сами не знают, кому молятся. Иегова - неправильное произношение слова Яхве. Т.е. - не существует Бога Иеговы и никогда не существовало. Кому они молятся - непонятно - какому-то абстрактному существу.
ОтветитьУдалитьТеперь по кресту.
"Вопрос:
К нам пришли люди, представившиеся свидетелями Иеговы и убеждали нас, что Господь Иисус был распят на столбе, а не на кресте. Правда ли это?
Нет, это заявление свидетелей Иеговы не является истинным, точно также как и другие ложные учения, которые они распространяют. Господь Иисус был распят на кресте. Греческое слово σταυρός которое переведено как “крест” несет смысл столба или деревянного бруска, но особенно ссылается на размещение его по вертикали и на то, что это являлось инструментом пыток и казни. Для слова столб в том его понимании, о котором говорят свидетели Иеговы в греческом языке есть слово στύλος.
Я хочу привлечь ваше внимание только на два библейских аргумента, на которые вы можете указать любому свидетелю Иеговы и для которого нет необходимости знать греческий язык. В Евангелии от Матфея при описании распятия Господа Иисуса написано:
И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: Сей есть Иисус, Царь Иудейский. (Матфея 27:37)
Если бы Спаситель был распят на столбе, как говорят свидетели Иеговы, тогда не возможно было бы написать надо головой надпись, но она была бы написана над руками.
Другое доказательство находится в Евангелии от Иоанна. После того, как другие апостолы сказали Фоме, что они видели воскресшего Спасителя, он ответил:
Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю. (Иоанна 20:25)
Видите, Фома был очевидцем распятия и дважды ссылается на гвозди во множественном числе, что значит, что их было больше одного. Если бы Господь Иисус был распят на столбе, то тогда нужен был только один гвоздь, но понадобилось два, потому что Иисус был распят на кресте.
PastedGraphic-2
Желая подтвердить свое еретическое учение, свидетели Иеговы пытаются приводить в доказательство текст из Послания Апостола Павла к Галатам, где написано:
Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою ибо написано: проклят всяк, висящий на древе. (Галатам 3:13)
Слово древо здесь – греческое слово ξύλος которое ссылается на дерево и материалы из которых сделаны орудия пыток и казни и не в коем случае не говорит об их форме.
На самом деле, это выражение свидетелей Иеговы не имеет большого значения. Даже если бы Господь Иисус был бы распят на столбе (чего не было на самом деле) важно понимать, что таким образом была принесена его спасающая жертва и всякий уверовавший в Него может быть спасен. Мое мнение, что свидетели Иеговы приходят с этим “аргументом”, не имеющим никаких аргументов только для того, чтобы производить разделения и дискредитировать Церковь и Слово Божье. Завершу словами апостола Павла, сказанные им Тимофею, но которые применимы и к нам, всем христианам:
От глупых и невежественных состязаний уклоняйся, зная, что они рождают ссоры. (2Тимофея 2:23)"
> Иегова - неправильное произношение слова Яхве.
УдалитьЖаль, что вы не приводите никаких аргументов в пользу своего тезиса. С таким же успехом можно заявить, что Яхве – неправильное произношение слова Иегова. Проблема в том, что сегодня никто не знает на 100%, как это имя произносилось в древности. И это вовсе не принципиально. Мы не знаем, как правильно произносились имена Моисея, Авраама, Ноя, Иова и многих других, что вовсе не мешает нам употреблять эти имена.
> Кому они молятся - непонятно - какому-то абстрактному существу.
Интересная позиция, которую вам стоит озвучить в первую очередь авторам православного Синодального перевода, который издается в России с благословения патриарха. Известно ли вам, что ни в одной православной Библии нет формы Яхве? Также почему вы говорите «Иисус», а не «Яхсус»? Имя Сына начинается с той же буквы (даже с того же слога), что и имя его Отца. Если для вас настолько принципиальна первая буква Я, что при ее замене носитель имени становится «абстрактным существом», значит, для вас и Иисус – абстрактное существо. Вы неверно произносите имя своего Спасителя, который для вас абстрактное существо, и спасетесь ли вы теперь?
Алексей, на самом деле можно говорить и Иегова, и Яхве. Бог не становится абстрактным существом из-за небольших нюансов произношения. В мире много языков, его имя в любом случае будет произноситься по-разному, и сам Бог никогда не говорил, что его это огорчает. В России христиане веками используют форму Иегова просто потому, что она устоялась. Так сложилось исторически. Те, кто критикуют форму «Иегова», просто плохо знают русскую историю и русскую библеистику.
> Вопрос: К нам пришли люди, представившиеся свидетелями Иеговы и убеждали нас, что Господь Иисус был распят на столбе, а не на кресте.
Трудно поверить в правдивость этой истории. Когда Свидетели Иеговы приходят к людям, они такое никогда не говорят. У них другая весть.
> Для слова столб в том его понимании, о котором говорят свидетели Иеговы в греческом языке есть слово στύλος.
Да, это слово тоже обозначает шест или кол, точно так же как и «стаурос». Это синонимы, как в русском языке: шест, кол, столб, свая и т. д. Есть понятие синонимов, когда разные слова обозначают то же самое или почти то же самое. Синонимы существуют во всех языках, в том числе в древнегреческом.
> Если бы Спаситель был распят на столбе, как говорят свидетели Иеговы, тогда не возможно было бы написать надо головой надпись, но она была бы написана над руками.
Удалить> Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
Эти два известных, но ошибочных аргумента разобраны здесь: chivchalov.blogspot.com/2014/05/blog-post.html.
> Слово древо здесь – греческое слово ξύλος которое ссылается на дерево и материалы из которых сделаны орудия пыток и казни и не в коем случае не говорит об их форме.
Да, в том числе о крестообразной форме.
> Даже если бы Господь Иисус был бы распят на столбе (чего не было на самом деле) важно понимать, что таким образом была принесена его спасающая жертва и всякий уверовавший в Него может быть спасен.
Безусловно, спасающая жертва важнее формы орудия. Но зачем же тогда так настаивать на том, что это орудие было именно крестообразным? В своем длинном комментарии вы не привели ни одного доказательства, что это был именно крест, а не, например, буква Т. Алексей, поймите простую вещь: ни в Библии, ни в истории, ни в археологии, ни в лингвистике нет НИ ОДНОГО доказательства, что стаурос или ксилон представляли собой два шеста, расположенных крест-накрест, или вообще несколько шестов, скрепленных под каким угодно углом. Все рассуждения на эту тему – спекуляции, потому что никто из древних авторов не описывал форму стауроса, фотографий с Голгофы тоже не имеется. Мы достоверно знаем только то, что был шест и на нем была табличка. Это все, что нам известно. Зачем же тогда так ревновать по какой-то конкретной форме? И, еще важнее, зачем делать из нее культ, кланяться перед ней и молиться ей?
> От глупых и невежественных состязаний уклоняйся, зная, что они рождают ссоры.
От глупых и невежественных состязаний нужно уклоняться (в том числе от споров о произношении имени Бога). И точно так же нужно уклоняться от привычки вычитывать из Библии того, чего в ней нет (Отк. 22:18, 19), а также от обожествления неодушевленных предметов и идолопоклонства (Исх. 20:4, 5).