Из архивов
Аллилуия!
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Синайский кодекс (4 в.), нажмите для увеличения
Многие считают бесспорным фактом, что в Новом Завете имени Бога нет. Но это неверно чисто фактически. Почти в любом современном переводе, включая Синодальный, имя Бога встречается как минимум четыре раза. Это четыре стиха в 19-й главе Откровения: 1, 3, 4 и 6. Мы находим в них еврейское слово «аллилуия», которое автор Откровения решил не переводить на греческий. Буквально оно означает «хвалите Иах (или Иаг)» – сокращенная форма имени Бога. Эти четыре стиха уже не позволяют утверждать, что в Новом Завете нет имени Бога.
1 После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!
3 И вторично сказали: аллилуия! И дым ее («великой любодейцы») восходил во веки веков.
4 Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуия!
6 И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Сокращенные формы имен были очень распространены у евреев. Многие известные нам имена библейских персонажей на самом деле сокращенные. Например, Иоанн на самом деле Иехоанан, Ионафан – Иехонафан, а Иешуа (Иисус) – Иехошуа. Имя Бога, которое произносилось как Иехуа или Иехоа, сокращалось до Иах – первой и последних букв плюс нечитаемая конечная Х.
Сокращенная форма имени Бога использовалась и продолжает использоваться во многих еврейских именах. Практически все библейские имена, которые в русской традиции заканчиваются на гласную Я, содержат в конце сокращенное имя Бога. Например, имя Илия произносилось как Элияху (Эли-иах-у) и означало буквально «мой Бог Иах сам» (буква У на конце означает «сам» или «он» и в русской традиции не передается). Имя Захария (Зекар-иах-у) означает «помнит Иах сам». То же касается имени нынешнего премьер-министра Израиля (Нетан-иах-у), которое означает «дал Иах сам». Имя Бога не всегда сопровождалось конечной У, например в имени Анания (Анан-иах) ее не было: «покрыл Иах». (Данные из книги The Name of God Y.eH.oW.aH Which is Pronounced as it is Written I_Eh_oU_Ah, Gerard Gertoux, University Press of America, 2002, стр. 45–51).
Да, Бог позаботился о том, чтобы его имя было во всех современных переводах Христианских Писаний. Иоанну ничто не мешало написать по-гречески что-нибудь вроде «хвалите Господа», но он решил использовать еврейский вариант. Случайно он это сделал или осознанно, но факт есть факт: сегодня имя Бога в Новом Завете есть, и совершенно неважно, что оно записано на языке, отличном от языка основного текста. Сам факт наличия имени совершенно железобетонный, и утверждение обратного равносильно обману. Увы, к этому обману прибегает немало очень уважаемых библеистов. Но этого факта вполне достаточно, чтобы использовать это имя, тем более что в стихе 5, между двумя восхвалениями Бога по имени, мы читаем настойчивый призыв:
И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие.
Пусть премьер-министр Израиля не хвалит Бога по имени, которое входит в его собственное имя, однако это прямая обязанность «рабов Бога», не только великих, но и малых. Кто же сегодня подчиняется «голосу от престола» и подражает Иоанну, прославляя имя Бога?
Читайте также:
Да не слышится оно из уст твоих
Тетраграмматон в Новом Завете
Имя Бога в русской культуре
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Комментарии
Отправить комментарий
Внимание, действует премодерация комментариев. Допускается один комментарий от одного пользователя в день (во всем блоге). Комментарии не должны переходить в нескончаемые дебаты. Пишите корректно и по теме той статьи, под которой размещаете комментарий. Автор вправе не размещать комментарии, нарушающие правила.
Популярные сообщения из этого блога
Библейские загадки
Сколько апостолов упоминается в Библии? (Ответ: 16. Луки 6:12-16; Деяния 1:26; 14:14; Евреям 3:1). Бежал‚ не убежал. Живой‚ но во гробе. Смерть возвещал‚ жить не захотел. Урок получил. Кто это был? (Из малых пророков) Библейский персонаж, имя которого не упоминается в Библии‚ но погребальные одежды можно купить в продуктовом магазине. (Бытие 19:26) Во время потопа в ковчеге было восемь человек и много животных. Каким был ковчег? (Шутка‚ мокрым) Два–с моря‚ пять–с поля‚ один–с небес натворили много чудес. (Матфея 14:19) Двое говорили об одном‚ один молвил‚ а другой подтверждал. (Исаия 53:12 — Луки 22:37 и т.д.) Его носили‚ но когда он был в силе‚ себе подобных съел‚ а сам остался невредим и цел. (Исход 7:12) Живая яма‚ живой гроб‚ живой покойник. (Из малых пророков) Жил не грешил‚ Иисуса носил. (Иоанна 12:15) Жила‚ не умерла‚ не живет. (Бытие 19:26) Имя жены‚ которая сидела на богах. (Бытие 31:34) Иным давал‚ сам не имел. (Матфея 3:1‚6) Какая земля увидела свет...
Имя Бога в русской культуре
М. Мусоргский, хор «Иисус Навин»: Веленьем Иеговы сокрушить Израиль должен Амореев нечестивых, непреклонных Откровенью. Пали стены Иерихона, в Гаваоне враг наш гибнет, И на холмах Ханаана станет днесь Ковчег Завета. Смело, смело в бой! Вперёд! Наголо твой меч, Израиль! Смело стрелы, копья в дело! Смело, свободно взлетает орёл крылатый, В сводах голубых зорко следит добычу. Израиль, не дремли, враг твой коварен; Соблазнам не внимай жен Ханаана. Ты сильной десницей врага Иеговы И род нечестивых рассей по земле! Бог Авраама тебе в том защита во век. Бог Авраама, Бог Иакова погубит врага. Плачут жены Аммореи, стоном стонут веси Хананеи, А под Гайем тучи грозныя висят. Под стенами Гаваона рухнут царства древней Аммореи И прольются реки горьких слёз. Внемли Израиль: остановилось солнце. В славу Иеговы сокрушить Израиль должен Аммореев нечестивых, непреклонных Откровенью. Пали стены Иерихона, в Гаваоне враг наш гибнет, И на холмах Ханаана, станет днесь Ковче...
Христианство – царица религий
Недавно я общался с кришнаитом, который рассказал мне массу интересного о Ведах, реинкарнации, карме, сансаре и т. п. Но он также не переставал и нахваливать Иисуса Христа. Назвал его даже воплощением Бога. Когда я общаюсь с мусульманами, я неизменно слышу, как они уважают Христа. Это особенно характерно для мусульман из арабских стран. Они словно хотят казаться бóльшими христианами, чем сами христиане. Как-то я работал в одном еврейском проекте. В разговорах о религии, которые у нас происходили, эти ребята говорили, что Христос был серьезным раввином и реформатором иудаизма, который хотел улучшить и исправить иудаизм, но ему не дали. Они не только говорили об этом, но писали целые эссе на такие темы. Мне кажется, и многие атеисты, если не большинство, вполне уважают личность и учение Христа. В бесконечном хоре критиков церквей как институтов и отдельных религиозных деятелей почти не услышать голосов тех, кто критикует непосредственно и лично Христа. Критиковать Христа не модно. Модно ...
Новости блога: рубрикатор избранных статей и новые правила комментирования
Дорогие читатели! Я вернул страницу « Избранные статьи », где собрал наиболее важные и значимые статьи этого блога с разбивкой по темам. Эта страница раньше была, потом я ее удалил, но сейчас вернул в переработанном виде. Пользуйтесь, если кому-то полезно. Также в блоге снова (впервые с 2012 года) можно комментировать в одной статье многократно, в том числе под комментариями других пользователей. Вы можете отвечать мне и другим читателям, вступать в полемику (в разумных пределах). Но одновременно вводится два новых ограничения: 1) комментатор должен был залогинен в учетной записи Google/Gmail; 2) один человек может оставить только один комментарий в день на всем блоге. Кроме того, я оставляю за собой право не пропускать никакие комментарии, если спор слишком затянулся либо нарушает общепринятые нормы приличия. Если у вас есть вопрос ко мне, не связанный напрямую с какой-либо статьей, лучше вместо комментария написать мне в личку со страницы « Обратная связь », где приводится целых три ...
70 вопросов о Троице
Если Христос во всех отношениях равен Богу, то почему он утверждает, что его учение – не его, а пославшего его? Как Бог может нести чужое учение? (Иоан. 7:16) Если Христос и Бог равны, то почему только Бог посылает Христа для выполнения поручений, а не наоборот? (Иоан. 17:4; 1 Иоан. 4:9). Если Иисус равен Богу или часть Троицы, почему он ни разу не сказал об этом прямо? Как Бог может что-то дать Христу, который равен ему? (Иоан. 3:35; 5:22; Деян. 2:33; Фил. 2:9; Отк. 1:1). Если одно лицо дает что-то другому, не означает ли это, что второе лицо изначально этим не обладало? Если Христос и Бог – одна и та же личность, то кому Христос молился? (Мар. 14:36). Может ли одно лицо Троицы молиться другому, пусть и в человеческой природе? Если Христос равен Богу, то почему он сам признает, что Отец «больше» него? (Иоан. 14:28). Если Христос «рожден» от Бога (Деян. 13:33; 1 Иоан. 5:1; Евр. 1:5; 5:5), как он может быть ему равным или единосущным? Если Христос равен Богу и вездесущ, то почему...
Облако тегов
Облако тегов
христианство112
православие98
Библия85
религия74
сектофобия68
история50
Бог46
троица45
Христос43
атеизм43
свидетели Иеговы41
государство40
СП34
имя Бога24
нравственность24
национализм23
Царство Бога22
русский язык21
наука20
переводы20
война18
праздники17
законы15
проповедь15
эволюция15
Перевод нового мира14
медицина14
юмор14
рай13
экстремизм12
СМИ11
блог11
католицизм11
философия11
США10
статистика10
экономика10
Украина9
греческий язык9
еврейский язык9
семья9
смерть9
суды9
патриотизм8
переливание крови8
Синодальный перевод7
любовь7
образование7
общество7
Кирилл6
Новый год6
вечность6
ислам6
святой дух6
сотворение6
ценности6
Армагеддон5
Белоруссия5
Папа Римский5
иконы5
иудаизм5
крест5
молитва5
парадоксы5
патристика5
традиции5
1440004
Blogger4
Андрей Кураев4
Интернет4
Рождество4
ад4
воскресение4
запреты4
идолопоклонство4
монастыри4
поэзия4
психология4
чудеса4
язычество4
English3
Грузия3
Кемерово3
Пасха3
душа3
каноны3
культура3
полиция3
самозарождение3
святые3
старение3
8 марта2
Pussy Riot2
Авраам2
Александр Дворкин2
Википедия2
Всеволод Чаплин2
Выборг2
Германия2
Достоевский2
Жерар Жерто2
Израиль2
Иларион2
СССР2
Священное Предание2
Толстой2
ФСБ2
баптизм2
безопасность2
время2
дело Уолша2
демократия2
животные2
инопланетяне2
искупление2
литература2
ложь2
музыка2
преемственность2
#StopJWBan1
+11
10 заповедей1
19141
23 февраля1
Android1
Copiopteryx jehovah1
Facebook1
Google1
Google+1
Lenta.ru1
Opera1
Telegram1
The Voice1
Абхазия1
Аввакум1
Адам1
Александр Калистратов1
Александр Турчинов1
Алина Милан1
Альберт Эйнштейн1
Андрей Десницкий1
Армения1
Биньямин Кидар1
ВИБР1
Валерий Отставных1
Василий Бочкарев1
Вечеря1
Виссарион1
Владимир Сорокин1
Геннадий Зюганов1
Гюнтер Дэмниг1
День России1
Джейсон Бидан1
Джон Леннон1
Джонатан Уэллс1
Дмитрий Захаркин1
Дмитрий Смирнов1
Евросуд1
Елена Григорьева1
Жанна Цареградская1
Игра престолов1
Индия1
Иоанн Шанхайский1
Иосиф Волоцкий1
Казахстан1
Климент Александрийский1
Константин1
Крещение Господне1
Латвия1
Лев Толстой1
Леонид Фролов1
Людмила Алексеева1
Магнитогорск1
Маркус Перссон1
Мартин Лютер1
Матильда1
Матрона Московская1
Михаил Назаров1
Михаил Черенков1
НТВ1
Нагорная проповедь1
Никон1
Нимрод1
ООН1
Олег Заев1
Олег Нагорный1
Олег Стеняев1
Павел Адельгейм1
Петр Мещеринов1
Питирим1
Пётр и Феврония1
Ричард Бренсон1
Ричард Лейб1
Рожана1
Рольф Фурули1
Румыния1
Свято-Боголюбский монастырь1
Сергей Журавлёв1
Сергий Круглов1
Стивен Хокинг1
Стинг1
Сторожевая башня1
Таиланд1
Тереза из Лизье1
Турция1
Уильям Баркли1
Фил Коллинз1
Франциск Скорина1
Хэллоуин1
Эрнст Колвелл1
Юрий Гагарин1
Юрий Чайка1
Яндекс1
амиши1
антихрист1
богач и Лазарь1
вакцинация1
внеконфессиональность1
выборы1
голод1
готы1
дары волхвов1
демоны1
день рождения1
индуизм1
искусство1
исцеления1
кино1
китайский язык1
книгопечатание1
князь Владимир1
коммунизм1
конец света1
космос1
крещение1
масореты1
надежда1
нигилизм1
обрезание1
отпевание1
пастафарианство1
пастырство1
перепись1
природа1
прогерия1
протестантизм1
пуритане1
пятидесятники1
реализм1
сатанизм1
спиритизм1
талант1
телевидение1
хилиазм1
цензура1
экзорцизм1
Показать больше
Показать меньше
Как Вы знаете сокращенная форма Имени Йаг встречается в НЗ, в славословии «аллилуйя» в Апокалипсисе. Свидетели часто в полемике апеллируют к этому факту. Однако, если присмотреться более пристально, то оказывается, что факт сей скорее наоборот разрушает версию Организации, чем подтверждает ее и вот почему. Ап. Иоанн записал славословие «аллилуйя» в греческом тексте Откровения не в виде перевода древнееврейского восклицания «Восхваляйте Йаг» (как это сделано в ПНМ), а в виде транслитерации гебраизма на греческий манер, следую традиции LXX (аллилуйя). Казалось бы, для ап. Иоанна, эта была прекрасная возможность передать Имя, однако он поступил иначе. Конечно, можно предположить, что в оригинале именно так и было, но к этому приложили руку отступники-христиане. Но в таком случае, они, скорее всего, не транслитерацию бы добавили, а просто заменили бы Йаг на привычное Kirios и получилось бы «восхваляйте Господа». По крайней мере, это было бы в духе вашей теории о замене Имени.
ОтветитьУдалитьДа, транслитерация с еврейского, и что же? Это все равно имя Бога, как ни верти. Форма или способ записи никак не меняет содержание. Ваше имя тоже можно написать сотней разных способов, но это всегда будет ваше имя.
УдалитьМда, какие только причины люди не придумывают чтобы не использовать имя Бога. Теперь вот язык неправильный и транслитерация, видите-ли :(
УдалитьСтранные, вообще, люди-анонимы попадаются...
УдалитьСначала уважаемый [АнонимныйApr 2, 2012 05:54 AM] приводит ФАКТ1: "Как Вы знаете сокращенная форма Имени Йаг встречается в НЗ". Хорошо. Потом ещё один ФАКТ2: "Ап. Иоанн записал славословие «аллилуйя» в греческом тексте Откровения... // ... в виде транслитерации гебраизма на греческий манер...".
А затем начинается какая-то логическая вата, содержащая исключительно домыслы ("казалось бы", "можно предположить"), на которых и развивается вся "логическая" цепочка (почему-то считающаяся уважаемым анонимом правильной), и в которой аноним сам же приведённые им же факты пытается необоснованно поставить под сомнение. А потом ни с того, ни с сего бац! - "но к этому приложили руку отступники-христиане" ;-//... Что к чему? Ни одного доказательсва.
А потом снова - "скорее всего ...заменили бы". Вы ап.Иоанна лично, что ли, знали? Рядом стояли? Зачем все эти "если бы да кабы". Если есть сомнения - изучайте материалы, разбирайтесь, публикуйте - все только "за" будут.
Статья о том, что "факт есть факт: сегодня имя Бога в Новом Завете есть"... И баста.
А ув. [АнонимныйApr 2, 2012 05:54 AM] решайте исключительно сами, как вам обращаться к Богу Иегове: как к "неведомому богу" или как к достойному упоминания его имени любящему и заботливому Творцу.
то Анонимный
УдалитьВаш ответ основан на ряде ложных посылок.
Например: "Ап. Иоанн записал славословие «аллилуйя» в греческом тексте Откровения не в виде перевода древнееврейского восклицания «Восхваляйте Йаг» (как это сделано в ПНМ), а в виде транслитерации гебраизма на греческий манер, следую традиции LXX (аллилуйя)."
Аллелуйя не является переводом. Наше слово является литургическим возгласом с призывам хвалить Иегову. Поэтому Иоанн его просто транслируется. (так же он транслитерирует к примеру Аваддо́н в Откр.9:11)
Еще: "Казалось бы, для ап. Иоанна, эта была прекрасная возможность передать Имя"
Иоанн не ставил себе такой задачи вместо аллелуйя писать хвалите Иегову, так как аллелуйя и есть призыве Его хвалить.
Все таки, 1) почему ап. Иоанн не выделяет из этого славословия имя Йаг, но оставляет его в составе непереводимого гебраизма? 2) Почему в основном тексте ПНМ слово "аллилуйя" переведено на русский, а не оставлено как в греческом тексте? 3) Почему СИ в своей богослужебной практике не используют выражение "аллилуйя", заменяя его русским переводом?
УдалитьP.S. В литургической жизни Церкви славословие "аллилуйя" всегда было и остается главным возгласом богослужения.
1) Потому что это было устойчивое выражение из Ветхого завета, которое Иоанн и другие апостолы, будучи евреями, хорошо знали и понимали без перевода.
Удалить2) Чтобы читателю было понятно, что оно означает. Сегодня языковая ситуация принципиально отличается от первого века, и авторы современных переводов должны это учитывать. Это делают и многие другие переводы, не только ПНМ. Перевод должен в первую очередь служить интересам читателя, иначе от него нет смысла.
3) По этой же причине. Чтобы не было, как в христианском мире, когда все слышали "аллилуия", но мало кто знает, что это значит. Мы должны славить Бога с пониманием, с осознанием того, что мы говорим, а не механически, как какие-нибудь каббалисты, произнося непонятные формулы и заклинания. "Если вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер" (1 Кор. 14:9).
P.S. И смысл от этого возгласа, если никто не понимает, что он означает? Просто блеснуть умом и знанием древних слов? Вот и выходит, что богослужение из радостного и созидающего общения с Богом превращается в непонятный и скучный ритуал.
а ответы Антона и остальных на поставленные вопросы - просто ну ОООчень убедительные. только меня что-то не убедили. вижу в них только то, что модно назвать предположением, как максимум. но никак не фактом.
УдалитьПс.112:1 Аллилуия Хвалите, рабы
ОтветитьУдалитьИеговы, хвалите имя Иеговы.
_____________________
113:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַלְלוּ יָהּ הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה׃
_______________________________
Ведь Аллилуия это призыв к прославлению имени, а не само прославление.
Откр.19:6 И слышал я как бы
голос многочисленного народа, как
бы шум вод многих, как бы голос
громов сильных, говорящих:
аллилуия! ибо воцарился Господь
Бог Вседержитель.
_________________________
Точно как и здесь - Аллилуия, призыв к прославлению, а потом Господь( Иегова) Бог, само прославление имени.
Конечно, призыв, но при этом с упоминанием имени.
Удалитькто что хочет видеть ,тот то и видит...кто славословие,а кто Имя Бога..
ОтветитьУдалитьЖивой Единственный Бог Иегова прославил своё имя, о чем свидетельствует ЕГО народ, и ещё прославит!!!
ОтветитьУдалитьАнтон, слышали ли Вы когда-нибудь песню Ляписа Трубецкого "Я верю". Как Вы думаете, в последних строках "...Я верю Джа, я верю Джа, я верю Джа и верить буду!.." - автор псени говорит об Иегове (Иаг)?
ОтветитьУдалитьСкорее, он говорит о Джа - боге растафарианства. Но растафарианство имеет общие корни с Библией, а Джа - это сокращение от Jahovia, так что да, некая связь есть.
УдалитьЦитируя Ветхий Завет, апостол Павел напомнил христианам в Риме: «Каждый, кто призывает имя Господне, спасется». (Рим.10-13). Апостол Лука тоже самое сказал о конкретном имени (Деян.2-21). Здесь можно перевернуть мысль и сказать, что разговор шёл об И.Х..... Но пророк Иоиль так же писал, в Иоиля-2-32. что "всякий призывающий Имя Господне спасётся". Во времена Иоиля, никто и не слышал об И.Х. Однако призывать Имя было необходимо для спасения и прославления. В Иоан.12-28. Иисус говорит Богу: "Отец, прославь своё имя». Тогда с неба раздался голос: «Я прославил и ещё прославлю». Специально цитируется Син.перевод. по редакцией пастора Б.Геце.
ОтветитьУдалитьи еще Иоана17:25) Иисус говорит Богу: "прославил Твое имя и еще прославлю чтобы между ними была такая же любовь какую ты имеешь ко мне,Отец»
УдалитьАнтон! Я не понял чем о тличается факт использования слова Алдилуя в НЗ от использования еврейских имен содержащих имя Бога? Иоанн тот же. Или Иуда.
ОтветитьУдалитьДа ничем особо не отличается.
УдалитьАнтон написал:
ОтветитьУдалить"Илия произносилось как Элияху (Эли-иах-у) "
-И сейчас так произносится на иврите.
Вот только вы зря отделили дефисом «иах» от «у» - "Иаху" – это три первые буквы имени Иеговы. Может Вы не совсем поняли это потому что не знаете что «вав» на иврите может читаться как у, о или в.
"Илия произносилось как Элияху (Эли-иах-у) означало буквально «мой Бог Иах сам» (буква У на конце означает «сам» или «он» и в русской традиции не передается)"
-Откуда эта информация? Никакой ни сам. «Он» и «сам» заканчивается буквой алеф (хей-вав-алеф), читается "ху".
В 4-м абзаце в скобках указано, откуда эта информация. Ее автор - известный гебраист, а сама она получила много положительных рецензий других ученых, включая таких светил, как Брюс Мецгер, поэтому я доверяю его информации. В частности, он пишет, что конечная У не имеет отношения к тетраграмматону, но является местоимением.
УдалитьЭта книга дейсвительно очень профессиональная. Но ошибки и в ней имеются. Как и в любой другой книге. Нет людей совершенных.
УдалитьРасшировка имени "Илия" не раз встречается в литературе СИ и никогда не говорится там то что вы написали. "Бог Мой Иегова" - и никаких сам или он.
Также в известной брошюре Каабанова "Тераграмматон" на сайте "Библеист" - то же самое.
Я уж не гворю о расшифоровке этого имени в еврейских источниках.
Вобщем не стоит повторять ошибку только потому что ее допустил известный гебраист.
Практически все известные гебраисты утверждают что у Иеговы огласовки Адоная. Но это просто ложь и глупость http://levhudoi.blogspot.com/2011/10/blog-post_08.html
УдалитьТак что не стоит полагаться на авторитеты этого мира.
В нашей литературе "сам" могли просто опустить как второстепенный и малозначимый элемент. Витя Кабанов не читал Жерто перед написанием "Тетраграмматона". Я, конечно, в еврейском языке ноль, поэтому я не могу определить, кто в данном случае ошибается: Жерто или вы. А поскольку я знаю, что Жерто является PH.D. и его книга имела массу положительных рецензий, а о вас я не знаю ничего, так что, уж извините :)
УдалитьЖерто как раз тоже пишет, что это ложь и глупость. Это тоже одна из причин, почему я склонен ему доверять. Конечно, я понимаю, что в мире много лжеавторитетов. Только где в данном случае альтернатива? Верить незнакомому комментатору? При всем уважении вынужден отказаться :)
УдалитьВот что написал доктор Барух Подольский, ученый-лингвист, лексикограф, составитель самых популярных иврит-русских словарей, ведущий специалист в области иврита и семитских языков, доктор Тель-Авивского университета http://www.slovar.co.il/index-99.html -
Удалить"Это имя никогда не произносится в полной форме, но оно встречается в несколько урезанной форме йуд-hей-вав в именах собственных, и тогда эту часть его произносят. В частности, в имени, которое по-русски произносят как "Илья", а на иврите звучит как Элияhу. Что значит Элияhу? – «Эль» - Бог, «Эли» - мой Бог; плюс «Йаhу». Таким образом, это имя представляет собой целое утверждение: мой Бог – «Йаhу»"
Верьте не авторитету а силе аргументации. Как будет он и сам на иврите, можете узнать в электронном словаре. И вообще трудно представить чтобы местоимение состояло из одной согласной буквы.
Разве вашего знания иврита не хватает чтобы понять что Элиягу заканчиваается 3-мя буквами Имени Бога, а не двумя?
У меня нет знания иврита. Поэтому я не могу оценить силу вашей аргументации или сравнить ее с силой аргументации брата Жерто. Вы предлагаете мне просто верить вам на слово, что не очень правильно.
УдалитьЛев Худой: Жерар Жерто - не "этого мира", он Свидетель Иеговы ))
УдалитьА этот Жерто как то аргументирует почему он добавил Он и Сам? Или просто заявляет без добказательств?
УдалитьМне сейчас сложно вспомнить такие нюансы. Надо всю книгу перечитывать. Вы можете ее заказать на Амазоне, если интересно: http://www.amazon.com/Y-eH-oW-aH-Which-Pronounced-Written-I_Eh_Ou_Ah/dp/0761822046/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1333486009&sr=8-1.
УдалитьЯ рекшил отключить на своем блоге анонимные комметарии. Пусть регистрируются иначе бардак полный не понятно какой аноним что пишет
ОтветитьУдалитьУ меня проще: я просто не углубляюсь в дебаты.
УдалитьЕще следует заметить что Алилуях на иврите изначально писалось как 2 слова - хвалите Ях, но иудейские переписчики слили в о дно слово. Это раскопал библеист Олесницкий http://levhudoi.blogspot.com/2012/03/blog-post_20.html
ОтветитьУдалитьФакт в том, что ни Иисус, ни апостолы не использовали в НЗ имя бога (Яхве). Восхваление Аллилуйа--да, осталось непереведённым... всего лишь в 5 местахпричём только одной книги. Ну и что?.. Непереведёнными остались и несколько других выражений, например: А-НА-ФЕ-МА, МА-РАН-АФА, ТАЛИФА-КУМИ, ЕВВАФА, и т.д. и что--будем на этом строить доктринологию? Приведите мне , плиз, в одном из двух вариантов (Textus Receptus, или Vestcott&Hort) НЗ Ветхозаветное Имя Бога, Яхве. Не можете? Понимаю--ибо Его там НЕТ!.. Всё просто: "Я стану тем, кем пожелаю стать", не так ли? Так вот--Бог пожелал стать Отцом для людей. В этом титуле Его имя и исполнилось окончательно (Ессесьно посредством господа Иисуса Христа)
ОтветитьУдалитьОшибаетесь, это не факт, а предположение. Поскольку у нас нет автографов (оригиналов) новозаветных текстов, мы не можем наверняка знать, что там стояло. Поэтому каждый переводит так, как считает правильным из богословских, исторических, лингвистических и контекстуальных соображений. И есть довольно серьезные соображения в пользу того, что Иисус и апостолы имя Бога использовали. Их много в книге Р. Фурули "Богословие и предвзятость", можете скачать на bibleist.ru и ознакомиться.
УдалитьЭто факт, Антон, ибо от оригиналов до сохранившихся до нас копий (причём сразу в 7 местах Римской империи) проошло несколько десятков лет (20-30), и везде имя Яхве отсутствует. Следуя учению самих СИ, Бог сохранил своё слово в неизменном виде. Но.. с Именем, что--проблема?
УдалитьВозможно, вы не в курсе, что в самых древних копиях НЗ нет слова "Господь", как сегодня. Вместо него стоят две греческие буквы КС от "кириос". Точно такое же сокращение стоит и в Септуагинте. Сегодня мы уже точно знаем, что в Септуагинте везде, где в свитках 2-го века и позже стоит КС, до 2-го века стоял тетраграмматон. Это доказывает, что за те 20-30 лет, о которых вы говорите (на самом деле чуть больше - этот процесс шел между двумя иудейскими войнами, т.е. с 70 по 130 г.), произошла очень быстрая и масштабная корректировка Септуагинты. Это общепризнанный факт, который не оспаривает ни один ученый. И точно такие же правки мы встречаем и в христианских текстах. То, что в обеих случаях правки были сделаны христианами, сомнению почти не подлежит, потому что евреи никогда не удаляли из своих текстов тетраграмматон – они оставляли его в оригинальном написании. Именно поэтому, скажем, евреи обиделись на христиан за редакцию Септуагинты и сделали перевод Аквилы, в который вернули тетраграмматон. Так что нет смысла спорить с тем, что НЗ подвергся очень быстрому переписыванию на рубеже 1-2-го веков, это уже доказано. Почитайте об этом у Р. Фурули, "Богословие и предвзятость" (можно скачать с bibleist.ru). Я не объясню это лучше него.
Удалитьа Фурули я читал в связи с исчислением 607 года. Давно так не смеялся.
УдалитьУ меня есть эта книга, хотя я ее не читал. Меня этот вопрос мало интересует. Но да, эта тема сложнее. Однако в "Богословии и предвзятости" он напоминает читателю о многих общеизвестных фактах, обильно подкрепляя это цитатами из других источников. В частности, редактирование Септуагинты с заменой тетраграмматона на КС – это совершенно общеизвестный и никем не оспариваемый факт. И как ни странно, в христианских текстах мы находим этот же самый КС. Совпадение? Вряд ли.
УдалитьМало кто знает но Иегову в НЗ вернули не только СИ, но и задолго до СИ христиане-еврейские переводчики на иврит. Подробности тут http://levhudoi.blogspot.com/2011/09/blog-post_10.html
УдалитьПри чем Иегову евреи написали не только в цитатах из ВЗ.
Я тоже об этом писал: http://chivchalov.blogspot.com/2011/05/blog-post_20.html.
УдалитьНет материальных фактов подтвердить или опровергнуть Имя Иегова в НЗ.
УдалитьНо есть логика по принципу экстраполяции. Поскольку история нас учит тому что в спорных ситуациях "иеговская" гипотеза подтверждается с течением времени.
Например столетиями не было доказательств что иудейские перепсичики зачем то заменили 134 Иеговы из Библии на Адонай. Хотя в остальных 7000 случаях оставили.
И только в кумранском свитке Исаии нашлось материальное подтверждение иеговской гипотезы.
Которую тоже кстати не СИ выдвинули первыми, а опять таки непредвзятые исследователи библейской текстологии из крещеных евреев http://levhudoi.blogspot.com/2012/03/blog-post_20.html
В эту же череду логической экстраполяции можно поставить и тераграмматон в Септуагинте который откопали относительно недавно.
С течением времени все меньше Господа и все больше Иеговы. Так что я верю что найдется и Иегова в Нз на древнегреческом. Вот первая ласточка о которой специалисты знают а пропагандисты молчат почему-то http://lib.teonote.ru/svyashhennomu-iegove/
Уважаемый Лев Худой. Что касается Септуагинты--полностью согласен. Проблема только в том, что мы никогда не узнаем, когда была написана САМАЯ ПЕРВАЯ её версия. Поэтому борьба за имя Бога на её страницах мне ВПОЛНЕ ПОНЯТНА, ведь могли пройти и столетия, прежде чем переводчики окончательно утрясли этот вопрос. Имя Бога БЫЛО в оригинале ВЗ, поэтому справедливо, что оно ДОЛЖНО БЫТЬ И В ЛЮБОМ ПЕРЕВОДЕ, в т.ч. и в Септуагинте. НО... совершенно другое дело с НЗ. САМЫЕ РАННИЕ его копии были написаны спустя всего несколько десятков лет после оригинала. Их широкомасштабное распространение по всей римской империи указывает на то, что ещё в начале 2 века ВСЕ христианские собрания пользовались этими кодексами, в которых ОТСУТСТВУЕТ имя Бога. И это НЕ ПОТОМУ, что они были суеверны, как евреи, а потому, что Бог перестал быть богом евреев, а на основании жертвы Христа становился ОТЦОМ для человека. Понимаете--ОТЦОМ. Вот что важно! Именно титул "ОТЕЦ" появляется в НЗ, чего не увидишь в ВЗ (только 12 раз, притом Отец Израиля как нации, образователь). Вот такая вот рокировочка произошла в связи с визитом Спасителя на землю. Тот, кто известен в ВЗ как ЯХВЕ, в НЗ предстаёт как ОТЕЦ!
УдалитьРокировкочка богов - это самое смешное, что есть в тринитаризме. Не представляю, как можно серьезно в это верить. Нет, конечно, каждый верит, во что хочет. Кстати, об аргументации этого типа я писал совсем недавно: http://chivchalov.blogspot.com/2012/02/blog-post_16.html.
УдалитьАнтон, скажите, мог ли ап. Павел, оставаясь правоверным иудеем и после обращения, произносить Имя, если сам же сказал: «я ничего не сделал против отеческих обычаев»(Деян. 28:17, ср. 23:6, Гал. 1:14)? То, что отеческие обычаи запрещали произносить Имя вне храмового богослужения, известно достоверно.
УдалитьНе совсем так. Нет однозначных данных о том, что в первом веке имя нельзя было произносить вне храма. Раввинские источники не уточняют, когда именно эта традиция вступила в силу, поэтому тут есть разные гипотезы и разные точки зрения. Но в любом случае, если какие-то "отеческие обычаи" противоречили Слову Бога, то ни Христос, ни Павел и другие апостолы такие обычаи не поддерживали (Мат. 15:3; Кол. 2:8). Совершенно невозможно допустить, чтобы Христос и апостолы поддерживали небиблейские и неугодные Богу обычаи. Мне кажется, это самоочевидно.
УдалитьПомимо раввинских источников, мы имеем ясные свидетельства Иосифа Флавия, который говорил, что не смеет произносить это Имя, и Филона Александрийского, который говорил о том, что Имя можно услышать только в святилище храма. Заметим, оба были современниками Христа и апостолов! Разве можно игнорировать эти факты? Кроме того, есть ведь очень интересное свидетельство рабби Тарфона, который до разрушения Храма был священником (Талмуд Йерушалми, Йома, III , 7). Его приводит в своей работе Феофан Быстров: Имя произносили в святилище столько тихо, что его трудно было услышать даже рядом стоящим. Христос и апостолы не могли не знать этого. Однако в НЗ мы не находим вообще никаких следов полемики вокруг произношения Имени. Это весьма странно, если допустить, что употребление Имени только в Храме было неугодным Богу обычаем.
УдалитьДа, многие не произносили, но нет доказательств, что абсолютно все. Есть данные о том, что многие произносили. Скачайте книгу Рольфа Фурули с сайта bibleist.ru, он подробно рассматривает этот вопрос (стр. 187-191). Отсутствие полемики в НЗ, как вы говорите, тоже подтверждает, что какого-то тотального запрета в первом веке еще не было. Например, большинство библеистов не спорят с тем, что Иисус и апостолы произносили имя Бога в цитатах из ВЗ, но при этом мы не видим, что их за это критиковали.
УдалитьОднако "непомазанникам", т.е. не "детям Бога", это очень сложно понять. Если я звал своего начальника до сих пор Иван, то теперь, когда я узнал , что этот начальник--мой настоящий отец, я перестаю звать его по имени... Я называю его "Отец"!
ОтветитьУдалитьЯ не думаю, что можно любые аналогии с людьми брать и автоматом переносить на Бога. Все-таки Бог не совсем то же самое, что человеческий отец.
УдалитьАнтон, у кого как не у Павла был уникальный повод афинским политеистам представить Истинного бога, назвав Его по имени.Он этого не сделал, вы не задумывались--почему?
УдалитьЭто не аргумент. Павел сказал всего несколько предложений, после чего поднялся крик и его увели. Я за несколько предложений проповеди обычно тоже ни разу не говорю имя Бога. Зато в НЗ есть немало других мест, где прямо говорится о важности имени Бога, среди которых приведенные в этой статье. Нужно иметь очень сильное желание, чтобы не видеть все эти места или видеть, но не принимать к сведению.
УдалитьДа... и вот ещё что. В Иоиля действительно речь идёт о Иегове, где сказано, что всякий, призывающий имя Иеговы спасётся. Но... в Римлянам это исполняется на Христе (смотрите внимательно контекст). Я--не тринитарий, просто верю в то, что Бог выразил своё спасение в Иисусе, впрочем об этом весь Новый Завет
УдалитьПосмотрел внимательно контекст. Не вижу никакого исполнения на Христе. Если вы так считаете, тогда вы действительно не тринитарий, а савеллианин.
Удалить" Нет другого имени данного под небом, которым нам надлежало бы спастись". Иисус и есть спасение от Яхве
УдалитьКонечно. Иисус – спасение от Яхве. Заметили, что вы сказали? :) Это и есть правильная формула христианской веры. Яхве не сходит на землю сам и не превращается в Иисуса, но посылает на землю Иисуса, чтобы он исполнил его волю. Он дал спасителя в лице Иисуса, которым мы спасаемся. Не Моисеем, не Иоанном Крестителем, не Мохаммедом и не Буддой, а только сыном Яхве. Потому и сказано, что нет другого имени под небом. Однако в другом месте сказано, что Иисус – это путь к Яхве. Никто не приходит к Яхве, кроме как через Иисуса. Иисус – это путь, дверь, а не конечная остановка. Мы должны открыть эту дверь и войти, вернуться к Богу, примириться с ним.
УдалитьАминь!
УдалитьАнонимный Apr 2, 2012 12:48 PM
Удалить"Иисус и есть спасение от Яхве"
Господа Иисусо-Яхвовцы!
Вы определитесь. Либо Иисуса называйте Яхсус, либо Яхве называйте Иеговой.
Имя Иисуса начинается с имени Бога и на иврите по сей день звучит как Иегошуа а не Яхвшуа.
Это и другие подробности об Яхве здесь http://levhudoi.blogspot.com/2011/12/blog-post_22.html
хочется добавить небольшую лепту к последним комментам .
ОтветитьУдалитьесли хочется называть Бога по имени Яхве , то стоило бы быть последовательным и называть Иисуса по имени Ясус , так как его имя является составным и имеет в себе часть имени Бога.
но если вам нравится имя Иисус , тогда и его Отца следовало бы называть Иегова. мир полон протестов и кому-то хочется быть против всех и создавать что-то свое , но правила лингвистики и логику менять под себя наверное не стоит.
данный коммент не относится к Антону , так как его ответ основан на предыдущем комменте и из истории блога видно его отношение к юмору и имени Бога.
Не понимаю, в чём проблема? Иисус--греческий вариант имени Сына Бога, ТОТ САМЫЙ ВАРИАНТ, который явлен нам в НЗ. Яхве--более точная версия Тетраграмматона, представленного в ВЗ. Вот я и говорю: "Иисус--спасение от Яхве".
УдалитьВо-первых, Иисус и Иегова - это традиционные варианты произношения этих имен. Если вы предпочитаете нетрадиционные, тогда и Иисуса называйте как-нибудь Иешуа или Яшуа. Во-вторых, теория о том, что "Яхве - более точная версия Тетраграмматона", - это выдумка кучки христианских теологов. В пользу варианта Иегова гораздо больше свидетельств, чем Яхве. Достаточно лишь сказать, что вариант Яхве не используется ни в одном еврейском переводе. Гебраисты смеются над этим вариантом, это чисто христианское изобретение. Особую популярность оно получило в 20-м веке как орудие против свидетелей Иеговы. Тут, как говорится, все средства хороши, неважно, насколько они научно обоснованы. Опять-таки отсылаю к Фурули и Жерто, которые хорошо показывают, что в имени Бога было не меньше трех слогов, а первый начинался на И, а не Я. Это видно хотя бы по теофоричным именам типа Иуда или Иоанн.
УдалитьАнтон, вы видимо не вкурсе... имя начиналось на Й, а не на И
УдалитьЭто не стопроцентный факт. Некоторые дают Й, некоторые И. В частности, Жерто дает И, ссылаясь на Маймонида. Однако в любом случае вторая гласная была Е, а не А. В общей сложности в слове три или четыре слога. В итоге вариант Яхве не получается никак. Яхве – вариант модный, но не научный.
УдалитьАнтон, мнение Жерто — субъективное. Естественно, он желает выставить имя ИЕГОВА в хорошем свете. Ведь он и сам Свидетель ИЕГОВЫ, как Вы и подтвердили.
УдалитьЛюбое мнение субъективное. Но в данном случае мнение Жерто неважно. Важна не первая буква, а вторая. А что вторая буква была не А, а слогов было не меньше трех, вам скажет любой гебраист. Форма "Яхве" - это одна из причин, почему иудейские богословы смеются над христианскими. С этой формой нет ни одного перевода Танаха или Библии, выполненного еврейскими учеными для евреев. Это очень грустный факт для любителей формы "Яхве".
Удалитьстранные вы люди... с "Ях" вы согласны, а с "Яхве" согласиться не можете)))
ОтветитьУдалитьМы не согласны с "Ях".
УдалитьВ Вашей литературе английское Yah, как помню, всегда переводилось как Яг(х) :)
УдалитьДа, и что? Или вы не видели мой ответ на комментарий ниже?
УдалитьА как тогда произносится краткая форма?.. ЯГ? (но "г" в гебрайском не такое как "г" в русском. Если хотите услышать как "г" произносили евреи--поговорите с ними--сегодня так же... Или хотя бы с украинцами, белоруссами, или с казаками на Кубани).
ОтветитьУдалитьПричем тут краткая форма? Вы невнимательно прочитали третий абзац. Краткая форма основана не на первой и второй буквах полной формы, а на первой и последней. Берем первую И(Й), последнюю А, получаем И(Й)А. Вторая буква в имени не могла быть А, хотя бы из-за обилия в Библии теофоричных имен на "И(й)ехо-" (и сокращенного варианта "И(й)о/у-"). Есть и много других аргументов. Об этом целая книга Жерара Жерто и целая глава у Рольфа Фурули. Первую скачать, кажется, нельзя, а вторую можно скачать в PDF с bibleist.ru. Почитайте на досуге, это полезно.
УдалитьУ нас в городе есть Церковь "Благодать Божия", что-то среднее между ЕХБ и ХВЕ, так вот один раз я беседовал с Пастырем ее, вот он мне и сказал, - "Аллилуия" буквально переводиться "Слава Иисусу Христу", если такие "Пастыри" во главе, то какова "паства".
ОтветитьУдалитьПрит.1:22 "доколе, невежды,
будете любить невежество?
доколе буйные будут услаждаться
буйством? доколе глупцы будут
ненавидеть знание?
____________________
Воистину слово Бога само за себя скажет.
В моем паспорте значится имя Александр. Когда представитель власти просит меня предъявить документы с целью удостоверения личности он находит имя в паспорте. Оно содержится там всего один раз. Но почему-то этого оказывается достаточно и полицейский, принося свои извинения, прикладывает руку к козырьку и удаляется по своим делам. Было бы очень странно, если бы он спросил у меня также свидетельство о рождении, о браке, трудовую книжку и еще 7000 документов, чтобы перепроверить еще и еще раз, что меня действительно зовут Александр. Но как бы вы отнеслись к тому, если бы после этих 7000 проверок полицейский все еще сомневался, что меня зовут Александр, а не Петя? Большинство бы подумало: "Ему поможет только Кащенко". Я бы тоже.
ОтветитьУдалитьЛичное имя Бога Иегова встречается в оригинальном библейском тексте около 7 000 раз.
Александр, а что бы сделал с Вами полицейский, если бы Вы вместе с 7000 легальных документов представили ему 200 с лишком НЕЛЕГАЛЬНЫХ или СПОРНЫХ документов, в которых Ваше имя стоит под чужой фотографией? :)
УдалитьВы бы предложили в этих 200 вариантах писать "Господь", да? Но это тоже спорно, потому что в самых ранних свитках нет слова "Господь", там стоят две буквы КС (иногда ТС). В строго правильном переводе нужно так и писать - КС, а не додумывать. И когда вы додумываете и пишете "Господь", то ваши варианты точно так же спорны, как и наши. Увы (для вас), факт в том, что в данном случае любой адекватный и понятный вариант перевода будет с вашей точки зрения спорным. А все потому, что вы не понимаете простую вещь: богословский элемент при переводе Библии неизбежен.
УдалитьКстати, Юрий... а как называется этот истинный Бог в 1Кр. 8:5, к-рый вы не ДО КОНЦА ПРОЦИТИРОВАЛИ???
ОтветитьУдалитьТам стоит греческое слово "эйс", означающее "один". Вы считаете, что это имя или титул? Нет, это просто подчеркивание мысли о том, что Бог один и другого нет. Именно так этот стих передается в большинстве современных переводов. Например, в ISV: "there is only one God (есть только один Бог)".
УдалитьИехошуа (יהושע) Иешуа (ישוע) Иисус - Иегова спасает
ОтветитьУдалитьИегова - יהוה
Нет Иеговы, нет автоматически и Иисуса.
аллилуйя — межд. [др. евр. hallelūjāh призыв - восхваляйте Иегову].
ОтветитьУдалитьЭто только призыв, а не само прославление.
__________________________________________
Пс.105:1 Аллилуия. Славьте
Господа Иегову, ибо Он благ, ибо вовек
милость Его.
____________________________
Сегодняшние так называемые христиане МНОГОКРАТНО призывают к прославлению Иеговы, но вот благополучно ЗАБЫВАЮТ это сделать. Так как сначала - ПРИЗЫВ, а потом - САМО прославление.
Ис 42:8 Я Иегова, сие Мое есть имя, и не отдам славы Моей другому, и похвалы Моей истуканам.
____________________________________________
http://ru.wikisource.org/wiki/Библия_(Макарий)/Книга_пророка_Исаии#.D0.93.D0.BB.D0.B0.D0.B2.D0.B0_42
__________________________________________
Хоть честно перевел.
то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.
Итак выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;
ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его.
(Послание к Евреям 13:12-15)
_____________________________________
Они все прославляли само имя Иеговы после призыва, как сегодня и СИ.
На практике, когда заходит речь о наличии имени Бога в Синодальной Библии, я обычно обсуждаю Исход 6:3. Я обращаю внимание на сноску (кажется её до сих пор ни из одного издания не удалили), и говорю, что эта сноска тут неспроста. По сути, она ярко демонстрирует факт, что везде, где при дальнейшем чтении мы встречаем "Господь", в оригинальном тексте стояло как раз то, что в сноске. По мне-так - жутко логично. Но я вижу, как люди хлопают глазами, слышу, как скрипят мозгами и... не постигают. Поэтому, мне кажется, довод, что в НЗ есть Имя в составе Алилуия, для большинства нашей православно-атеистической аудитории ещё более непостижим.
ОтветитьУдалить(Комментарий, я понимаю, не по теме статьи. В статье речь исключительно о факте наличия Имени в НЗ. Просто в очередной раз сокрушаюсь-сетую о невосприимчивости сердец, в догонку Исаии, Иисусу и Павлу).
1Коринф.2:16
ОтветитьУдалитьИбо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов.
______
В Библии есть моменты, где по смыслу можно понять, что там раньше было имя Бога, а иначе Павел написал полную глупость, что мы имеем ум того, кого ум иметь не можем?
А это как?