В мире насчитывается около 7000 языков, а полный перевод Библии
имеется только на 438. С одной стороны, мало, но с другой, на большинстве из этих языков говорят два с половиной человека, которые к тому же говорят и на каком-то другом, более распространенном в их стране.
Извините, я не очень понял...что значит "два с половиной человека? Не могли бы чуть объяснить более развернуто? заранее спасибо.
ОтветитьУдалитьЗначит, что из упомянутых 7000 языков подавляющее большинство - очень малые, исчезающие, и те, кто на них говорит, одновременно говорит и на каком-то другом, более крупном. Скажем, коми говорят на русском, какие-нибудь мексиканские индейцы - на испанском, и т. д. И поэтому все могут читать Библию, даже если на их родном языке Библии нет.
ОтветитьУдалитьДа, стремится есть к чему. Многие, кто знает несколько языков не всегда принимают к сердцу то, что слышат на неродном языке. Например, читая Библию на немецком, я не так это воспринимаю, как, если бы читал на русском, хотя немецкий знаю очень хорошо.
ОтветитьУдалить